4: A settlement with Russia of the disputed
Bessarabian frontier was at length decided upon, on lines
suggested by the Emperor to the British Government.]
_The Earl of Clarendon to Queen Victoria._
THE GROVE, _22nd December 1856._
Lord Clarendon presents his humble duty to your Majesty, and humbly
begs to transmit a letter from Lord Cowley, which contains the report
of a curious conversation with the Emperor, and which might make
a despatch not very unlike Sir H. Seymour's when he reported the
partitioning views of the Emperor Nicholas.[65]
It is curious that in both cases the bribe to England should be Egypt.
The Emperor of the French said nothing about the share of the spoils
that France would look for, but His Majesty means Morocco, and Marshal
Vaillant[66] talked to Lord Clarendon of Morocco as necessary to
France, just as the Americans declare that the United States are not
safe without Cuba....
[Footnote 65: See _ante_, 9th May, 1854, note 30. The Queen
does not appear to have preserved a copy of Lord Cowley's
letter.]
[Footnote 66: Minister of War.]
[Pageheading: THE DISPUTE ADJUSTED]
_Queen Victoria to the Emperor of the French._
CHATEAU DE WINDSOR, _le 31 Decembre 1856._
SIRE ET CHER FRERE,--Je saisis avec empressement l'occasion de la
nouvelle annee pour remercier votre Majeste de son aimable lettre, en
vous priant d'agreer mes bons v[oe]ux autant pour le bonheur de V.M.
que pour celui de l'Imperatrice et de votre fils.
La nouvelle annee commence encore avec le bruit des preparatifs
de guerre, mais j'espere qu'on restera aux preparatifs et apres le
rapprochement qui a eu lieu entre vous, Sire, et la Prusse, j'ai toute
confiance qu'il vous sera possible d'assurer une solution pacifique
de cette question Suisse,[67] malheureusement envenimee par
l'amour-propre froisse de tous cotes.
Je suis bien heureuse que nos difficultes survenues a l'execution du
Traite de Paris soient maintenant entierement aplanies et que ce que
V.M. signalait dans votre lettre comme une esperance soit a present
une realite. Rien ne viendra desormais, je l'espere, troubler notre
bonne entente qui donne une garantie si importante au bien-etre de
l'Europe. Nous avons ete bien contents d'apprendre que notre futur
gendre vous ait tant plu; il nous a ecrit plein de reconnaissance de
l'aimable accueil que vous lui avez donne et plein d'admiration de
tout ce qu'il a vu a Paris.
|