ars, and my only relations
with him were through his banker at Paris, with whom I enjoyed that
solid and unlimited credit which you envied so much, and of which I
availed myself with such easy grace and in such a superbly reckless
spirit.
You remember that I received a few months ago a letter announcing this
sudden misfortune, and requesting my immediate presence at Ferouzat, to
remove the seals and open the will: my poor uncle had died in Abyssinia.
Well, the day after my arrival, I had only just got up, when Feraudet,
the notary, was announced. He came in, literally armed with documents. I
did not want to act like a greedy heir, but rather to put off for a few
days all the most material questions; my notary, however, informed me
that "there were certain clauses in the will which demanded an immediate
examination." My uncle had charged me, he said, with numerous trusts and
legacies "for the benefit of his god-children and of other parties
living a long distance off." All this was uttered in a mournful tone
suited to the occasion, and at the same time with the manner of a person
aware that he was the bearer of an extraordinary document, and preparing
me for its effect. Finally he opened the will, which was worded as
follows:
"_Chateau de Ferouzat_, ... 18..
"I, the undersigned, Claude-Anatole-Gratien Barbassou, Count of
Monteclaro, do hereby declare that I elect and designate as my universal
legatee and the sole inheritor of my property: of all my real and
personal estate, and all that I am entitled to of every description
soever, such as ..., &c.: my nephew Jerome Andre de Peyrade, the son of
my sister: And I hereby command him to discharge the following legacies:
"To my much-beloved wife and legitimate spouse, Lia Rachel Euphrosine
Ben-Levy, milliner, of Constantinople, and dwelling there in the suburb
of Pera, First, a sum of four thousand five hundred francs, which I have
agreed by contract to pay her; Second, my house at Pera, in which she
dwells, with all the appendages and appurtenances thereof; and Third, a
sum of twelve thousand francs, to be distributed by her, as it may
please her, among the different children whom she has by me.
"Likewise, to my much-beloved wife and legitimate spouse, Sophia
Eudoxia, Countess of Monteclaro (whose maiden name is De Cornalis),
dwelling at Corfu: First, a sum of five hundred thousand francs, which I
have agreed by contract to pay her; Second, the clock and the Dres
|