sends envoys to Belisarius, V. xx. 7;
hears their report, V. xxi. 1;
prepares to storm the wall, V. xxi. 2, 3;
constructs engines of war, V. xxi. 4-12;
makes a general assault on the wall, V. xxii. 1 ff.;
leads an attack on the Vivarium, V. xxii. 10 ff.;
where he presses the Romans hard, V. xxiii. 13;
breaks down the outer wall, V. xxiii. 17, 19;
his attacking force cut to pieces, V. xxiii. 20-22;
kills Roman senators, V. xxvi. 1;
seizes Portus, V. xxvi. 3, 14;
tries to use Roman tactics on Belisarius, V. xxvii. 15-23;
prepares for battle and addresses his army, V. xxix. 1-15;
commands in person at the great battle, V. xxix. 16 ff.;
allows Portus to be abandoned, VI. vii. 16, 22;
investigates the aqueduct, VI. ix. 1 ff.;
tries a new stratagem, VI. ix. 16 ff.;
alarmed for Ravenna, abandons Rome, VI. x. 8, 12, 13;
marches to Ariminum, leaving garrisons in certain towns VI. xi. 1-3;
besieges Ariminum, VI. xii. 1 ff.;
sends an army into Liguria, VI. xii. 37;
receives Frankish allies, VI. xii. 38;
Belisarius marches against him, VI. xiii. 1;
sends an army against Ancon, VI. xiii. 5;
uncle of Uraias, VI. xii. 37;
nephew of Ulitheus, VI. x. 2;
husband of Matasuntha, V. xi. 27, VI. x. 11
Vivarium,
an enclosure in the walls of Rome, V. xxii. 10;
built for the keeping of wild animals, V. xxiii. 16;
a very vulnerable point in the wall, V. xxiii. 13, 15;
attacked by Vittigis, V. xxii. 10, 11, xxiii. 13-23;
successfully defended under the direction of Belisarius, V. xxiii. 14-23
Vulsina, lake in Tuscany; Amalasuntha imprisoned there, V. iv. 14
Wild ass, an engine used for throwing stones, V. xxi. 18, 19
Wolf, a contrivance used by Belisarius for guarding the gates of Rome,
V. xxi. 19-22
Zarter, a Massagete, bodyguard of Belisarius, sent into Tuscany, V. xvi. 1
Zeno,
emperor of the East, V. i. 2;
persuades Theoderic to attack Odoacer, V. i. 10, VI. vi. 16, 23
Zeno,
a Roman commander of cavalry, VI. v. 2;
given as a hostage, VI. vii. 13
Transcriber's Notes:
In this text edition, the dated sidenotes were replaced with lettered
footnotes with the references following the paragraph in which they
land.
Obvious punctuation errors repaired.
Chapter XXIII, Footnote 1: "cap." changed to "chap."
Page 329, "Dryous" changed to "Dryus". (who landed at Dryus)
Page 438, "seven" changed to "six". (establish six camps)
In
|