FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>   >|  
orning, and sang an Austrian melody, a capella. It was not very interesting. The women stood in front and yelled with a hearty will; the men roared in the background. Krayne saw his young lady, holding her apron by the sides, her head thrown back, her mouth well opened; but he could not distinguish her individual voice. How pretty she was! He sipped his coffee. Then came a zither solo--that abominable instrument of plucked wires, with its quiver of a love-sick clock about to run down; this parody of an aeolian harp always annoyed Krayne, and he was glad when the man finished. A stout soprano in a velvet bodice, her arms bare and brawny, the arms of a lass accustomed to ploughing and digging potatoes, sang something about turtle doves. She was odious. Odious, too, was her companion, in a duo through which they screamed and rumbled--"Verlassen bin i." At last she came out and he saw by the programme that her name was Roeselein Gich. What an odd name, what an attractive girl! He finished his coffee and frantically signalled his waitress. It was against the doctor's orders to take more than one cup, and then the sugar! Hang the doctor, he cried, and drank a second cup. She sang. Her voice was an unusually heavy, rich contralto. That she was not an accomplished artiste he knew. He did not haunt opera houses for naught, and, like all fat men who wear red ties in the forenoon, he was a trifle dogmatic in his criticism. The young woman had the making of an opera singer. What a Fricka, Brangaene, Ortrud, Sieglinde, Erda, this clever girl might become! She was musical, she was dramatic in temperament--he let his imagination run away with him. She only sang an Oberbayerische yodel, and, while her voice was not very high, she contrived a falsetto that made her English listener shiver. This yodel seemed to him as thrilling as the "_Ho yo to ho!_" of Brunnhilde as she rushes over the rocky road to Valhall. _La la liriti! La la lirita! Hallali!_ chirped Roeselein, with a final flourish that positively enthralled Hugh Krayne. He applauded, beating with his stick upon the table, his face flushed by emotion. Decidedly this girl was worth the visit to Marienbad. And he noted with delight that Fraeulein Gich had left the stage. Basket in hand, she went from table to table, selling pictures and programmes and collecting admission fees. At last he would be able to speak with the enchantress, for he prided himself on the purity of his Ge
PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>   >|  



Top keywords:

Krayne

 
coffee
 
finished
 

Roeselein

 
doctor
 
Oberbayerische
 
purity
 

dramatic

 

temperament

 

imagination


contrived
 

capella

 

thrilling

 

shiver

 
falsetto
 
English
 

listener

 

musical

 

forenoon

 
trifle

naught
 

dogmatic

 

criticism

 

Sieglinde

 
Ortrud
 

clever

 

Brangaene

 
Fricka
 

interesting

 
making

singer
 

Brunnhilde

 

Fraeulein

 

delight

 

Basket

 
Decidedly
 

Marienbad

 

admission

 

collecting

 
selling

pictures

 

programmes

 

emotion

 

flushed

 
Austrian
 

melody

 

liriti

 
lirita
 

Hallali

 

Valhall