by his side with his
head drooping and his old limbs feeble from hunger and sorrow.
The snow was falling fast: a keen hurricane blew from the north: it was
bitter as death on the plains. It took them long to traverse the
familiar path, and the bells were sounding four of the clock as they
approached the hamlet. Suddenly Patrasche paused, arrested by a scent in
the snow, scratched, whined, and drew out with his teeth a small case of
brown leather. He held it up to Nello in the darkness. Where they were
there stood a little Calvary, and a lamp burned dully under the cross:
the boy mechanically turned the case to the light: on it was the name of
Baas Cogez, and within it were notes for two thousand francs.
The sight roused the lad a little from his stupor. He thrust it in his
shirt, and stroked Patrasche and drew him onward. The dog looked up
wistfully in his face.
Nello made straight for the mill-house, and went to the house-door and
struck on its panels. The miller's wife opened it weeping, with little
Alois clinging close to her skirts. "Is it thee, thou poor lad?" she
said kindly through her tears. "Get thee gone ere the Baas see thee. We
are in sore trouble to-night. He is out seeking for a power of money
that he has let fall riding homeward, and in this snow he never will
find it; and God knows it will go nigh to ruin us. It is Heaven's own
judgment for the things we have done to thee."
Nello put the note-case in her hand and called Patrasche within the
house. "Patrasche found the money to-night," he said quickly. "Tell Baas
Cogez so; I think he will not deny the dog shelter and food in his old
age. Keep him from pursuing me, and I pray of you to be good to him."
Ere either woman or dog knew what he meant he had stooped and kissed
Patrasche, then closed the door hurriedly, and disappeared in the gloom
of the fast-falling night.
The woman and the child stood speechless with joy and fear: Patrasche
vainly spent the fury of his anguish against the iron-bound oak of the
barred house-door. They did not dare unbar the door and let him forth:
they tried all they could to solace him. They brought him sweet cakes
and juicy meats; they tempted him with the best they had; they tried to
lure him to abide by the warmth of the hearth; but it was of no avail.
Patrasche refused to be comforted or to stir from the barred portal.
It was six o'clock when from an opposite entrance the miller at last
came, jaded and broken,
|