When Sairindhri comes back, do thou tell her
these words from me, 'Blessed be thou, O fair-faced Sairindhri. Go thou
whithersoever thou likest. The king hath been alarmed, O thou of graceful
hips, at the defeat already experienced at the hands of the Gandharvas.
Protected as thou art by the Gandharvas, I dare not personally say all
this to thee. A woman, however, cannot offend, and it is for this that I
tell thee all this through a woman.'"
Vaisampayana continued, "Thus delivered by Bhimasena after the slaughter
of the Sutas, the intelligent and youthful Krishna relieved from all her
fears, washed her limbs and clothes in water, and proceeded towards the
city, like a doe frightened by a tiger. And beholding her, the citizens,
O king, afflicted with the fear of the Gandharvas fled in all directions.
And some of them went so far as to shut their eyes. And then, O king at
the gate of the kitchen, the princess of Panchala saw Bhimasena staying,
like an infuriate elephant of gigantic proportions. And looking upon him
with wonder-expanded eyes, Draupadi, by means of words intelligible to
them alone, said, 'I bow unto that prince of the Gandharvas, who hath
rescued me.' At these words of her, Bhima said, 'Hearing these words of
hers in obedience to whom those persons were hitherto living in the city,
they will henceforth range here, regarding themselves as freed from the
debt.'"[19]
Vaisampayana continued, "Then she beheld the mighty-armed Dhananjaya, in
the dancing-hall instructing king Virata's daughters in dancing. And
issuing with Arjuna from the dancing-hall, all those damsels came to
Krishna who had arrived there, and who had been persecuted so sorely, all
innocent though she was. And they said, 'By good luck also it is, O
Sairindhri, that thou hast been delivered from thy dangers. By good luck
it is that thou hast returned safe. And by good luck also it is that
those Sutas have been slain that had wronged thee, innocent though thou
art.' Hearing this, Vrihannala said, 'How hast thou, O Sairindhri, been
delivered? And how have those sinful wretches been slain? I wish to learn
all this from thee exactly as it occurred.' Sairindhri replied, 'O
blessed Vrihannala, always passing thy days happily in the apartments of
the girls, what concern hast thou with Sairindhri's fate to say? Thou
hast no grief to bear that Sairindhri hath to bear! It is for this, that
thou askest me thus, distressed as I am in ridicule.' Thereat Vrih
|