FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  
s the fourth day of Bobby's illness. The late September evening was still as warm as August. Chesney lay on his bed in the darkness, his hands under his head, staring out at the onyx wall of the Sasso di Ferro, that rose against a sky pricked with stars. The fronds of a big mimosa tree just outside his window, furled sensitively from the heavy dew, made a delicate pattern against the sombre stolidity of the mountain. Through them, as though winking with sardonic humour, the red eye of the Chaldee lime-kiln glowed intermittently. Chesney was not undressed, though he lay upon his bed. He lay there because he felt dead tired, soul and mind and body, and because he had just taken his evening dose of morphia. He was so tired that he was not even thinking his own thoughts. Emile Verhaeren was thinking for him--Verhaeren, the one poet that he had ever really cared for. The great Belgian's volcanic and almost demoniacally virile imagination had appealed to him from the first, as no other had ever done. His own tempestuous, rebellious, intolerant nature echoed to these trumpets of anguish and defiance and exultation. Spirit writhing in the blast-furnace of untempered and primordial sensuality, the distorted religious instinct easing its throes with supernal blasphemies, a dark Prometheus thrusting with his defiant torch at the eye-sockets of the God from whom he had filched it--these things stirred him to the very depths. And, to-night, it was as if Verhaeren had written for him and him alone. Who but he and Verhaeren had ever felt what these words expressed?--these words that thundered and howled through his mind translating himself to himself, with such appalling fitness: "_Dites suis-je seul avec mon ame, Mon ame helas maison d'ebene Ou s'est fendu sans bruit un soir Le grand miroir de mon espoir._" And again: "_Aurai-j'enfin l'atroce joie De voir nuit apres nuit comme une proie La demence attaquer mon cerveau, Et detraque, malade, sorti de la prison Et des travaux forces de sa raison D'appareiller vers un lointain nouveau?_" * * * * * He lay there thinking through the terrible, implacable mind of Verhaeren until midnight. Then a foot on the stair roused him. It was light and swift--a running step--Sophy's. Was the boy worse? Was he dying, perhaps? He leaped to the door, jerked it open. His haggard, drug-ravaged face stared out between the cheap yellow wood of t
PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  



Top keywords:

Verhaeren

 

thinking

 

evening

 

Chesney

 
maison
 

espoir

 

miroir

 

ravaged

 
written
 

yellow


depths
 
expressed
 

thundered

 

fitness

 

stared

 

howled

 

translating

 

appalling

 

forces

 

raison


travaux
 

malade

 

running

 

prison

 

appareiller

 

midnight

 
lointain
 
nouveau
 

terrible

 
implacable

detraque

 

leaped

 
haggard
 

roused

 

jerked

 
atroce
 
demence
 

stirred

 

attaquer

 

cerveau


furnace

 

sombre

 

pattern

 
stolidity
 

mountain

 
Through
 

delicate

 

furled

 

window

 
sensitively