f an Alp at dawn.
TWO BACKGROUNDS
I
LA VIERGE AU DONATEUR
HERE by the ample river's argent sweep,
Bosomed in tilth and vintage to her walls,
A tower-crowned Cybele in armoured sleep
The city lies, fat plenty in her halls,
With calm parochial spires that hold in fee
The friendly gables clustered at their base,
And, equipoised o'er tower and market-place,
The Gothic minister's winged immensity;
And in that narrow burgh, with equal mood,
Two placid hearts, to all life's good resigned,
Might, from the altar to the lych-gate, find
Long years of peace and dreamless plenitude.
II
MONA LISA
Yon strange blue city crowns a scarped steep
No mortal foot hath bloodlessly essayed:
Dreams and illusions beacon from its keep.
But at the gate an Angel bares his blade;
And tales are told of those who thought to gain
At dawn its ramparts; but when evening fell
Far off they saw each fading pinnacle
Lit with wild lightnings from the heaven of pain;
Yet there two souls, whom life's perversities
Had mocked with want in plenty, tears in mirth,
Might meet in dreams, ungarmented of earth,
And drain Joy's awful chalice to the lees.
THE TOMB OF ILARIA GIUNIGI
ILARIA, thou that wert so fair and dear
That death would fain disown thee, grief made wise
With prophecy thy husband's widowed eyes,
And bade him call the master's art to rear
Thy perfect image on the sculptured bier,
With dreaming lids, hands laid in peaceful guise
Beneath the breast that seems to fall and rise,
And lips that at love's call should answer "Here!"
First-born of the Renascence, when thy soul
Cast the sweet robing of the flesh aside,
Into these lovelier marble limbs it stole,
Regenerate in art's sunrise clear and wide,
As saints who, having kept faith's raiment whole,
Change it above for garments glorified.
THE ONE GRIEF
ONE grief there is, the helpmeet of my heart,
That shall not from me till my days be sped,
That walks beside me in sunshine and in shade,
And hath in all my fortunes equal part.
At first I feared it, and would often start
Aghast to find it bending o'er my bed,
Till usage slowly dulled the edge of dread,
And one cold night I cried: _How warm thou art!_
Since then we two have travelled hand in hand,
And, lo, my grief has been interpreter
For me in many a fierce and alien land
Wh
|