"
While engaged in this manner in conversation, they had returned to
the governor's apartments; Baisemeaux took from the cupboard a private
register, like the one he had already shown Aramis, but fastened by a
lock, the key which opened it being one of a small bunch of keys which
Baisemeaux always carried with him. Then placing the book upon the
table, he opened it at the letter "M," and showed Aramis the following
note in the column of observations: "No books at any time; all linen
and clothes of the finest and best quality to be procured; no exercise;
always the same jailer; no communications with any one. Musical
instruments; every liberty and every indulgence which his welfare may
require, to be boarded at fifteen francs. M. de Baisemeaux can claim
more if the fifteen francs be not sufficient."
"Ah," said Baisemeaux, "now I think of it, I shall claim it."
Aramis shut the book. "Yes," he said, "it is indeed M. de Mazarin's
handwriting; I recognize it well. Now, my dear governor," he continued,
as if this last communication had exhausted his interest, "let us now
turn to our own little affairs."
"Well, what time for repayment do you wish me to take? Fix it yourself."
"There need not be any particular period fixed; give me a simple
acknowledgment for one hundred and fifty thousand francs."
"When to be made payable?"
"When I require it; but, you understand, I shall only wish it when you
yourself do."
"Oh, I am quite easy on that score," said Baisemeaux, smiling; "but I
have already given you two receipts."
"Which I now destroy," said Aramis; and after having shown the two
receipts to Baisemeaux, he destroyed them. Overcome by so great a mark
of confidence, Baisemeaux unhesitatingly wrote out an acknowledgment of
a debt of one hundred and fifty thousand francs, payable at the pleasure
of the prelate. Aramis, who had, by glancing over the governor's
shoulder, followed the pen as he wrote, put the acknowledgment into his
pocket without seeming to have read it, which made Baisemeaux perfectly
easy. "Now," said Aramis, "you will not be angry with me if I were to
carry off one of your prisoners?"
"What do you mean?"
"By obtaining his pardon, of course. Have I not already told you that I
took a great interest in poor Seldon?"
"Yes, quite true, you did so."
"Well?"
"That is your affair; do as you think proper. I see you have an open
hand, and an arm that can reach a great way."
"Adieu, adieu."
|