take
their new sister in charge. Some of the old men of the cluster came
over to the dwellings of the Turquoise clan, where the wife of Teanyi
lived. In their company came several women, who escorted Shotaye to her
new quarters. On the way to the caves of P'ho doa one of the women
lightly touched Shotaye's breast, then her own, and whispered,--
"Oyike P'ho."
It was her name, and Shotaye communicated her own in reply. The woman
shook her head, whispering,--
"Nyo Shotaye, nyo Tema, 'not Shotaye, not Queres.' Tehua quio." Then she
grasped her hand and breathed into Shotaye's ear,--
"Aua P'ho Quio."
Shotaye easily understood the meaning of this confidential
communication. With her change of abode her name was to change also.
Henceforth she was to be a Tehua woman, and Aua P'ho Quio was to be her
name.
The Tano continued his visits as heretofore. He plied the woman with
questions, sometimes of the most complex nature. His conduct in this
respect was characteristic of the suspicious nature of the Indian
generally. The leaders of the Tehuas mistrusted Shotaye still,
notwithstanding her clear and positive talk; and they had instructed the
Tano to keep her company and to probe her sincerity and veracity still
further. But she was more than a match for all of them. She saw through
the maze of the very confused and bewildering interrogatory, and her
replies were such as to absolutely confirm the Tehuas in the good
opinion they had conceived of her. Whatever the interpreter reported to
the tuyo that was of any value to the military operations impending, was
immediately communicated to the war-chief through a special runner, for
that functionary was in the field already with his men.
Shotaye made use of her conversations with the Tano Indian to direct the
attention of the Tehuas toward Tyope. She described him as the leading
warrior and the most influential man on the Rito, as the pivot around
which everything revolved and on whose life much would depend. But she
was artful enough not to depict Tyope as a bad man, lest the Tehuas
might infer her real purpose. She spoke of him as a man dangerous
through his good qualities, and as a formidable adversary. In short her
words produced such an effect that the governor himself came to
interrogate her on the subject, and even caused the war-chief to return
from the field on the fourth day, and had him visit Shotaye in company
with the interpreter and secure a detailed and ac
|