t with all possible carelessness, it never can be matter of
surprise, or altogether of complaint, (unless as a question of degrees,)
that angry notices, or malicious notices, should be taken of themselves.
Few, indeed, of literary men can pretend to any absolute innocence from
offence, and from such even as may have seemed deliberate. But I, for my
part, could. Knowing the rapidity with which all remarks _of_ literary
men _upon_ literary men are apt to circulate, I had studiously and
resolutely forborne to say anything, whether of a writer or a book,
unless where it happened that I could say something that would be felt
as complimentary. And as to written reviews, so much did I dislike the
assumption of judicial functions and authority over the works of my own
brother authors and contemporaries, that I have, in my whole life,
written only two; at that time only one; and that one, though a review
of an English novel, was substantially a review of a German book, taking
little notice, or none, of the English translator; for, although he, a
good German scholar now, was a very imperfect one at that time, and was,
therefore, every way open to criticism, I had evaded this invidious
office applied to a novice in literature, and (after pointing out one or
two slight blemishes of trivial importance) all that I said of a general
nature was a compliment to him upon the felicity of his verses. Upon the
German author I was, indeed, severe, but hardly as much as he deserved.
The other review was a tissue of merriment and fun; and though, it is
true, I _did_ hear that the fair authoress was offended at one jest, I
may safely leave it for any reader to judge between us. She, or her
brother, amongst other Latin epigrams had one addressed to a young lady
_upon the loss of her keys_. This, the substance of the lines showed to
have been the intention; but (by a very venial error in one who was
writing Latin from early remembrance of it, and not in the character of
a professing scholar) the title was written _De clavis_ instead of _De
clavibus amissis_; upon which I observed that the writer had selected a
singular topic for condolence with a young lady,--viz., '_on the loss of
her cudgels_;' (_clavis_, as an ablative, coming clearly from _clava_).
This (but I can hardly believe it) was said to have offended Miss H.;
and, at all events, this was the extent of my personalities. Many kind
things I had said; much honour; much admiration, I had prof
|