FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  
This common body Like to a vagabond Flag upon the stream Goes to and back, lackeying the varying tide, To rot itself with motion. _Antony and Cleopatra_, act i, sc. 4 (44). We now commonly call the Iris a Flag, and in Shakespeare's time the Iris pseudoacorus was called the Water Flag, and so this passage might, perhaps, have been placed under Flower-de-luce. But I do not think that the Flower-de-luce proper was ever called a Flag at that time, whereas we know that many plants, especially the Reeds and Bulrushes, were called in a general way Flags. This is the case in the Bible, the language of which is always a safe guide in the interpretation of contemporary literature. The mother of Moses having placed the infant in the ark of Bulrushes, "laid it in the Flags by the river's brink," and the daughter of Pharaoh "saw the ark among the Flags." Job asks, "Can the Flag grow without water?" and Isaiah draws the picture of desolation when "the brooks of defence shall be emptied and dried up, and the Reeds and the Flags shall wither." But in these passages, not only is the original word very loosely translated, but the original word itself was so loosely used that long ago Jerome had said it might mean any marsh plant, _quidquid in palude virens nascitur_. And in the same way I conclude that when Shakespeare named the Flag he meant any long-leaved waterside plant that is swayed to and fro by the stream, and that therefore this passage might very properly have been placed under Rushes. FLAX. (1) _Ford._ What, a hodge-pudding? a bag of Flax? _Merry Wives_, act v, sc. 5 (159). (2) _Clifford._ Beauty that the tyrant oft reclaims Shall to my flaming wrath be oil and Flax. _2nd Henry VI_, act v, sc. 2 (54). (3) _Sir Toby._ Excellent; it hangs like Flax in a distaff. _Twelfth Night_, act i, sc. 3 (108). (4) _3rd Servant._ Go thou: I'll fetch some Flax and white of eggs To apply to his bleeding face.[95:1] _King Lear_, act iii, sc. 7 (106). (5) _Ophelia._ His beard was as white as snow, All Flaxen was his poll. _Hamlet_, act iv, sc. 5 (195). (6) _Leontes._ My wife deserves a name As rank as
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  



Top keywords:

called

 

Bulrushes

 

Flower

 
original
 

loosely

 

Shakespeare

 

passage

 
stream
 

reclaims

 

Beauty


vagabond

 

Clifford

 
tyrant
 

flaming

 

properly

 
Rushes
 

swayed

 

waterside

 

leaved

 

Excellent


pudding
 

Flaxen

 
Ophelia
 

Hamlet

 

deserves

 

Leontes

 

Servant

 

distaff

 
Twelfth
 

bleeding


common
 

quidquid

 

interpretation

 

contemporary

 
literature
 

language

 

mother

 

daughter

 
Pharaoh
 

Cleopatra


infant

 

proper

 

pseudoacorus

 

general

 
commonly
 

plants

 

Jerome

 

translated

 
virens
 

nascitur