FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396  
397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   >>   >|  
ship, I overheard every syllable of the conversation which one day took place between the apostate Ibrahim and yourself,--a conversation wherein you gave a detailed account of all your proceedings at Florence, and in the course of which you spoke feelingly of your sister Calanthe." "Alas! poor Calanthe!" exclaimed Demetrius, in a mournful tone; "and is she really no more?" "Listen to me while I relate the manner in which I became aware of her fate," said Nisida. She then explained the treacherous visit of the grand vizier to the cabin wherein she had slept on board the Ottoman admiral's ship--the way in which the Ethiopian slave had interfered to save her--and the conversation that had taken place between Ibrahim and the negro, revealing the dread fate of Calanthe. "Is it possible that I have served so faithfully a man possessed of such a demon-heart?" cried Demetrius. "But I will have vengeance, lady; yes, the murdered Calanthe shall be avenged!" "And I too must have vengeance upon the proud and insolent vizier who sought to violate all the laws of hospitality in respect to me," observed Nisida, "and who seeks to marry his sister, the low-born Flora, the sister of the base renegade, to the illustrious scion of the noble house of Riverola! Vengeance, too, must I have upon the wretch Antonio, the panderer to my father's illicit and degrading _amours_--the miscreant who sought to plunder this mansion, and who even dared to utter threats against me in that conversation with his accomplice Venturo, which you, signor, overheard in the streets of Florence. This game wretch it is, too, who consigned my brother to the custody of banditti; and though, for certain reasons, I deplore not that captivity which Francisco has endured, inasmuch as it has effectually prevented him from interesting himself on behalf of Flora Francatelli, yet as Antonio was animated by vengeance only in so using my brother, he shall pay the penalty due on account of all his crimes!" "And in the task of punishing Antonio, lady," said Demetrius, "shall I be right glad to aid--for did not the villain deceive me infamously in respect to the dispatches which I sought to forward to Constantinople when last I was at Florence? and, not contented with that vile treachery, even plotted with his accomplice Venturo against my life." "Vengeance, then, upon our enemies, Demetrius!" exclaimed Nisida. "And this is how our aims shall be accomplished," she c
PREV.   NEXT  
|<   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396  
397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   >>   >|  



Top keywords:

conversation

 

Calanthe

 
Demetrius
 

Nisida

 

Antonio

 

sought

 
vengeance
 
sister
 

Florence

 

respect


account
 
brother
 
Venturo
 

overheard

 

accomplice

 

Ibrahim

 
vizier
 

wretch

 

exclaimed

 

Vengeance


deplore

 

reasons

 

amours

 

endured

 

Francisco

 

degrading

 

captivity

 

miscreant

 

mansion

 

threats


streets

 

signor

 

plunder

 

banditti

 

custody

 
consigned
 
infamously
 

dispatches

 

forward

 

deceive


villain
 
Constantinople
 

accomplished

 

enemies

 

plotted

 

treachery

 
contented
 

punishing

 
illicit
 

behalf