arm!
Perhaps 'tis tender, too, and pretty,
At each wild word to feel within
A sweet recoil of love and pity.
And what if in a world of sin
(O sorrow and shame should this be true!)
Such giddiness of heart and brain
Comes seldom save from rage and pain,
So talks as it's most used to do?
COLERIDGE.
These lines seem to me to form the truest comment on Juliet's wild
exclamations against Romeo.
[28] "The censure," observes Schlegel, "originates in a fanciless way of
thinking, to which every thing appears unnatural that does not suit its
tame insipidity. Hence an idea has been formed of simple and natural
pathos which consists in exclamations destitute of imagery, and nowise
elevated above every-day life; but energetic passions electrify the
whole mental powers and will, consequently, in highly-favored natures,
express themselves in an ingenious and figurative manner."
[29] The "Giulietta" of Luigi da Porta was written about 1520. In a
popular little book published in 1565, thirty years before Shakspeare
wrote his tragedy, the name of Juliet occurs as an example of faithful
love, and is thus explained by a note in the margin. "Juliet, a noble
maiden of the citie of Verona, which loved Romeo, eldest son of the Lord
Monteschi; and being privily married together, he at last poisoned
himself for love of her: she, for sorrow of his death, slew herself with
his dagger." This note, which furnishes, in brief, the whole argument of
Shakspeare's play, might possibly have made the first impression on his
fancy. In the novel of Da Porta the catastrophe is altogether different.
After the death of Romeo, the Friar Lorenzo endeavors to persuade Juliet
to leave the fatal monument. She refuses; and throwing herself back on
the dead body of her husband, she resolutely holds her breath and
dies.--"E voltatasi al giacente corpo di Romeo, il cui capo sopra un
origliere, che con lei uell' arca era stato lasciato, posto aveva; gli
occhi meglio rinchiusi avendogli, e di lagrime il freddo volto
bagnandogli, disse;" Che debbo senza di te in vita piu fare, signor mio?
e che altro mi resta verso te se non colla mia morte seguirti? "E detto
questo, la sua gran sciagura nell' animo recatasi, e la perdita del caro
amante ricordandosi, deliberando di piu non vivere, raccolto a se il
fiato, e per buono spazio tenutolo, e poscia con un gran grido fuori
mandandolo, sopra il morto corpo, mor
|