FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   >>   >|  
sumed an air of such dignity, not to say majesty, that to Abe, it seemed as though he had never rightly known his partner until that moment. "Now look on the other side of that label," Morris cried. Once more the label went the rounds and after Emil Pilz had examined it he put on his hat and made for the elevator. Almost on tiptoe Professor Ladislaw Wcelak followed him, while Aaron repaired to the cutting room and packed up his belongings, preparatory to forsaking a career as cutter for one of music. At length only old man Hubai remained. "What are you waiting for?" Morris demanded. "Me poor man," Hubai said. "Me no got carfare, me no got _Trinkgeld_, me no got nothing." Morris handed him a quarter and he shuffled off toward the backstairs. Meantime Abe staggered to his feet and passed his hand over his forehead. "Tell me, Mawruss," he said, "what is all this about?" "It's just what I says just now, Abe," Morris exploded. "That expert seen the wrong fiddle. The fiddle you gave Geigermann is no more three hundred years old than I am." "Why ain't it?" Abe asked. For answer Morris handed him the label. On the obverse side Abe read the inscription: Nicolaus Amati Cremonensis Faciebai Anno 1670. "Now turn it over," Morris said; and Abe described on the reverse side a familiar oval mark bearing the following inscription: Allied Printers Trades Council, Union Label, New York City. CHAPTER SEVEN BROTHERS ALL "What is the use talking, Mawruss?" Abe Potash protested. "The feller couldn't even talk ten words English at all." "Sure, I know," Morris Perlmutter admitted; "but he would quick learn." "Quick learn!" Abe exclaimed. "What d'ye mean, quick learn? Nowadays I never seen the like! A greenhorn comes over here from Russland which he is such an iggeramus he don't know his own name, understand me; and he expects right away to get a job in a cloak-and-suit concern uptown, where they would learn him how he should talk English and at the same time pay him ten dollars a week. Actually, Mawruss, them fellers thinks they are doing you a favour if they ruin ten garments a day on you in exchange for learning 'em English. Me, when I come over from Russland, I was _oser_ so _grossartig_. I was glad to got a job learning on shirts in a subcellar and the boss boards me for wages. I got an elegant bill of fare, too, I bet yer, Mawruss. Every day for dinner is salt herring and potatoe
PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   >>   >|  



Top keywords:

Morris

 
Mawruss
 

English

 

inscription

 

Russland

 

fiddle

 
handed
 
learning
 

Trades

 
Printers

admitted

 

Council

 

Perlmutter

 

Allied

 

boards

 

exclaimed

 

elegant

 

talking

 
Potash
 

protested


potatoe

 

CHAPTER

 

BROTHERS

 

feller

 
couldn
 

dinner

 
herring
 

concern

 

uptown

 
exchange

garments

 

favour

 

Actually

 

fellers

 

dollars

 

shirts

 
greenhorn
 

Nowadays

 

thinks

 

subcellar


iggeramus

 

expects

 

understand

 

grossartig

 
repaired
 
cutting
 

packed

 

tiptoe

 
Almost
 

Professor