m, or want of feeling for the
distresses of mankind. His are faults which might exist in a descendant
of Henry the Fourth of France, as they did exist in that father of his
country. Henry the Fourth wished that he might live to see a fowl in the
pot of every peasant in his kingdom. That sentiment of homely
benevolence was worth all the splendid sayings that are recorded of
kings. But he wished perhaps for more than could be obtained, and the
goodness of the man exceeded the power of the king. But this gentleman,
a subject, may this day say this at least with truth,--that he secures
the rice in his pot to every man in India. A poet of antiquity thought
it one of the first distinctions to a prince whom he meant to celebrate,
that through a long succession of generations he had been the progenitor
of an able and virtuous citizen who by force of the arts of peace had
corrected governments of oppression and suppressed wars of rapine.
Indole proh quanta juvenis, quantumque daturus
Ausoniae populis ventura in saecula civem!
Ille super Gangem, super exauditus et Indos,
Implebit terras voce, et furialia bella
Fulmine compescet linguae.--
This was what was said of the predecessor of the only person to whose
eloquence it does not wrong that of the mover of this bill to be
compared. But the Ganges and the Indus are the patrimony of the fame of
my honorable friend, and not of Cicero. I confess I anticipate with joy
the reward of those whose whole consequence, power, and authority exist
only for the benefit of mankind; and I carry my mind to all the people,
and all the names and descriptions, that, relieved by this bill, will
bless the labors of this Parliament, and the confidence which the best
House of Commons has given to him who the best deserves it. The little
cavils of party will not be heard where freedom and happiness will be
felt. There is not a tongue, a nation, or religion in India, which will
not bless the presiding care and manly beneficence of this House, and of
him who proposes to you this great work. Your names will never be
separated before the throne of the Divine Goodness, in whatever
language, or with whatever rites, pardon is asked for sin, and reward
for those who imitate the Godhead in His universal bounty to His
creatures. These honors you deserve, and they will surely be paid, when
all the jargon of influence and party and patronage are swept into
oblivion.
I have spoken what I thin
|