FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2105   2106   2107   2108   2109   2110   2111   2112   2113   2114   2115   2116   2117   2118   2119   2120   2121   2122   2123   2124   2125   2126   2127   2128   2129  
2130   2131   2132   2133   2134   2135   2136   2137   2138   2139   2140   2141   2142   2143   2144   2145   2146   2147   2148   2149   2150   2151   2152   2153   2154   >>   >|  
the moist shade across her features. Beppo in Turin and Luigi on the lake were the watch set on Countess d'Isorella; they were useless except to fortify Laura's suspicions. The Duchess of Graatli wrote mere gossip from Milan. She mentioned that Anna of Lenkenstein had visited with her the tomb of her brother Count Paul at Bologna, and had returned in double mourning; and that Madame Sedley--"the sister of our poor ruined Pierson"--had obtained grace, for herself at least, from Anna, by casting herself at Anna's feet,--and that they were now friends. Vittoria felt ashamed of Adela. When Carlo returned, the signora attacked him boldly with all her weapons; reproached him; said, "Would my husband have treated me in such a manner?" Carlo twisted his moustache and stroked his young beard for patience. They passed from room to balcony and terrace, and Laura brought him back into company without cessation of her fire of questions and sarcasms, saying, "No, no; we will speak of these things publicly." She appealed alternately to Agostino, Vittoria, and Countess Ammiani for support, and as she certainly spoke sense, Carlo was reduced to gloom and silence. Laura then paused. "Surely you have punished your bride enough?" she said; and more softly, "Brother of my Giacomo! you are under an evil spell." Carlo started up in anger. Bending to Vittoria, he offered her his hand to lead her out, They went together. "A good sign," said the countess. "A bad sign!" Laura sighed. "If he had taken me out for explanation! But tell me, my Agostino, are you the woman's dupe?" "I have been," Agostino admitted frankly. "You did really put faith in her?" "She condescends to be so excessively charming." "You could not advance a better reason." "It is one of our best; perhaps our very best, where your sex is concerned, signora." "You are her dupe no more?" "No more. Oh, dear no!" "You understand her now, do you?" "For the very reason, signora, that I have been her dupe. That is, I am beginning to understand her. I am not yet in possession of the key." "Not yet in possession!" said Laura contemptuously; "but, never mind. Now for Carlo." "Now for Carlo. He declares that he never has been deceived by her." "He is perilously vain," sighed the signora. "Seriously"--Agostino drew out the length of his beard--"I do not suppose that he has been--boys, you know, are so acute. He fancies he can make her of service,
PREV.   NEXT  
|<   2105   2106   2107   2108   2109   2110   2111   2112   2113   2114   2115   2116   2117   2118   2119   2120   2121   2122   2123   2124   2125   2126   2127   2128   2129  
2130   2131   2132   2133   2134   2135   2136   2137   2138   2139   2140   2141   2142   2143   2144   2145   2146   2147   2148   2149   2150   2151   2152   2153   2154   >>   >|  



Top keywords:

Agostino

 
signora
 
Vittoria
 

reason

 
sighed
 
possession
 

Countess

 
returned
 

understand

 

concerned


suppose
 

Bending

 

offered

 
countess
 
length
 

started

 
softly
 

Brother

 

punished

 
service

Giacomo

 

fancies

 

condescends

 
contemptuously
 

excessively

 

beginning

 
advance
 
charming
 

perilously

 

Seriously


deceived

 

declares

 

admitted

 

frankly

 
explanation
 
mourning
 
double
 

Madame

 

Sedley

 

sister


Bologna
 
visited
 

brother

 

ruined

 

friends

 

ashamed

 

casting

 
Pierson
 

obtained

 

Lenkenstein