s Khipil
gasping without water, compelled to drink of the drought of the fountain,
as an honour at the hands of the King. And he was seven days and seven
nights made to stand with stretched arms, as they were the branches of a
tree, in each hand a pomegranate. And Shahpesh brought the people of his
court to regard the wondrous pomegranate shoot planted by Khipil, very
wondrous, and a new sort, worthy the gardens of a King. So the wisdom of
the King was applauded, and men wotted he knew how to punish offences in
coin, by the punishment inflicted on Khipil the builder. Before that time
his affairs had languished, and the currents of business instead of
flowing had become stagnant pools. It was the fashion to do as did
Khipil, and fancy the tongue a constructor rather than a commentator; and
there is a doom upon that people and that man which runneth to seed in
gabble, as the poet says in his wisdom:
If thou wouldst be famous, and rich in splendid fruits,
Leave to bloom the flower of things, and dig among the roots.
Truly after Khipil's punishment there were few in the dominions of
Shahpesh who sought to win the honours bestowed by him on gabblers and
idlers: as again the poet:
When to loquacious fools with patience rare
I listen, I have thoughts of Khipil's chair:
His bath, his nosegay, and his fount I see,--
Himself stretch'd out as a pomegranate-tree.
And that I am not Shahpesh I regret,
So to inmesh the babbler in his net.
Well is that wisdom worthy to be sung,
Which raised the Palace of the Wagging Tongue!
And whoso is punished after the fashion of Shahpesh, the Persian, on
Khipil the Builder, is said to be one 'in the Palace of the Wagging
Tongue' to this time.
THE GENIE KARAZ
Now, when the voice of the Vizier had ceased, Shibli Bagarag exclaimed,
'O Vizier, this night, no later, I'll surprise Shagpat, and shave him
while he sleepeth: and he shall wake shorn beside his spouse. Wullahy!
I'll delay no longer, I, Shibli Bagarag.'
Said the Vizier, 'Thou?'
And he replied, 'Surely, O Vizier! thou knowest little of my dexterity.'
So the Vizier laughed, and Noorna bin Noorka laughed, and he was at a
loss to interpret the cause of their laughter. Then said Noorna, 'O my
betrothed, there's not a doubt among us of thy dexterity, nor question of
thy willingness; but this shaving of Shagpat, wullahy! 'tis longer work
than what thou makest of it.'
And he
|