ve been
charmed by it, had he heard it in Gehenna.
"Let me reflect on this a little," she said, and she placed her elbows
on the table, leaned her head on her hands, her fingers, like a fan,
half shading her eyes, while sparks of fire from her rings glittered in
the sunshine, and her ivory nails shone against her smooth brow. M. de
Camors continued to regard her with the same submissive and candid air.
"Well, Monsieur," she said at last, smiling, "I think you can do nothing
better than keep on."
"Pardon me, but how?"
"By persevering in the same system you have already adopted with my
uncle! Say nothing to him for the present. Beg the General also to be
silent. Wait quietly until intimacy, time, and your own good qualities
have sufficiently prepared my uncle for your nomination. My role is very
simple. I cannot, at this moment, aid you, without betraying you. My
assistance would only injure you, until a change comes in the aspect of
affairs. You must conciliate him."
"You overpower me," said Camors, "in taking you for my confidante in
my ambitious projects, I have committed a blunder and an impertinence,
which a slight contempt from you has mildly punished. But speaking
seriously, Madame, I thank you with all my heart. I feared to find in
you a powerful enemy, and I find in you a strong neutral, almost an
ally."
"Oh! altogether an ally, however secret," responded Madame de Tecle,
laughing. "I am glad to be useful to you; as I love General Campvallon
very much, I am happy to enter into his views. Come here, Marie?" These
last words were addressed to her daughter, who appeared on the steps
of the terrace, her cheeks scarlet, and her hair dishevelled, holding
a card in her hand. She immediately approached her mother, giving M.
de Camors one of those awkward salutations peculiar to young, growing
girls.
"Will you permit me," said Madame de Tecle, "to give to my daughter a
few orders in English, which we are translating? You are too warm--do
not run any more. Tell Rosa to prepare my bodice with the small buttons.
While I am dressing, you may say your catechism to me."
"Yes, mother."
"Have you written your exercise?"
"Yes, mother. How do you say 'joli' in English for a man?" asked the
little girl.
"Why?"
"That question is in my exercise, to be said of a man who is 'beau,
joli, distingue.'"
"Handsome, nice, and charming," replied her mother.
"Very well, mother, this gentleman, our neighbor, is
|