of this yoman,
In place where that he stode;
He sayde that yoman shulde have no harme,
For love of Robyn Hode.
140.
The knyght presed in to the place,
An hundreth folowed hym [free],
With bowes bent and arowes sharpe,
For to shende that companye.
141.
They shulderd all and made hym rome,
To wete what he wolde say;
He took the yeman bi the hande,
And gave hym al the play.
142.
He gave hym five marke for his wyne,
There it lay on the molde,
And bad it shulde be set a broche,
Drynke who so wolde.
143.
Thus longe taried this gentyll knyght,
Tyll that play was done;
So long abode Robyn fastinge
Thre houres after the none.
[Annotations:
83.4: From here to 118.3 the Edinburgh fragment is wanting.
86.1: 'covent' = convent.
87.1: Wanting: supplied by Ritson.
87.3: 'But,' unless: 'ylke,' same.
88.3: 'lever,' rather.
91.4: 'selerer' cellarer or steward.
92.2: 'bought,' ransomed.
93.3: 'highe,' supplied from Copland's edition.
95.1: 'demed,' judged.
95.4: 'dysheryte,' dispossessed; cf. 87.4.
98.: Wanting in all editions: supplied by Ritson.
100.3: 'coresed,' perhaps = coursed; _i.e._ a horse used in
tourneys, a courser, or charger.
102.4: 'salved,' greeted.
103.1: See 34.1.
104.3: 'shrewed,' cursed.
105.2: 'But,' unless. So 111.3
106.4: 'fone,' foes.
107.1,2: 'retained by presents of cloth and money.' --Child.
108.4: 'made the gree,' paid my dues. (Old French _gre_, Latin
_gratum_.)
112.2: 'Leve,' grant.
112.4: 'Or that,' before that. The proverb is a favourite in Middle
English: see _Early English Lyrics_, CXI.
116.3: 'as ferre in prees,' in as thick a part of the fight.
118.4: From here to 124.1 the Edinburgh fragment is available.
119.2: 'nere,' nearer. Cp. _Robin Hood and the Potter_, 46.3.
123.2: 'toke,' gave.
126.4: 'Verysdale,' Wyresdale or Wyersdale.
127.4: The Edinburgh fragment is again available as far as 133.2.
128.2: 'tene,' trouble.
131.2: 'ydyght,' fitted.
132.3: 'Inocked' = i-nocked, notched.
133.1,2: The latter halves of these lines are torn away in the
Edinburgh fragment. The Cambridge text is resumed at 133.3.
133.2: 'stede,' place.
134.1: 'launsgay,' javelin.
134.2: 'male,' baggage. Cp. 374.1.
135.1: So the Cambridge text: Child suggests '? But
|