FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86  
87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>  
and compare the English saying: Beauty when unadorned is most adorned.] [Footnote 105: #rester court#, _stop short_ from embarrassment.] [Footnote 106: #J'y suis#, _I have it_, i.e., know what I will do.] ACT II. SCENE 4. #Page 39.# [Footnote 107: #traversent#, _cross over_. A figure in the quadrille.] ACT II. SCENE 6. #Page 40.# [Footnote 108: #a en etre#, _have a part in it_.] [Footnote 109: #Toujours du roman#, _You are always a little romantic_ in your ideas.] #Page 41.# [Footnote 110: #m'en defendre#, _help it_.] [Footnote 111: #Qu' ... belle#, _How beautiful_. Though this use of _que_ is very common, it often puzzles beginners.] [Footnote 112: #vienne la sentence#, _let the sentence come_. Optative.] [Footnote 113: #madrigaux#, _pretty speeches_; properly "madrigals," or love-songs, in the artificial pastoral manner. Originally a form of musical composition.] #Page 42.# [Footnote 114: #desinteressement#, _unselfish devotion_. This speech is a good example of what the French call _blague_,--a sort of light-hearted mockery of moral ideals. See my note to "Le Gendre de monsieur Poirier," p. 5, note 7.] #Page 43.# [Footnote 115: #original#, _queer_, "a strange coincidence." Not "original" (_originel_), Cp. p. 34, note 2.] ACT II. SCENE 8. [Footnote 116: #Que de#, _How many_.--#a#, i.e., _I ought to_.--#me valoir#, _gain for me_.] [Footnote 117: #de plus longue date#, _for longer_, since a longer time.] [Footnote 118: #a titre d'#, _because you were an_, here.] #Page 44.# [Footnote 119: The countess says that she will place him under such obligations as to make any adequate return difficult, but she means to convey to the audience the malicious implication that she will make it hard (#difficile#) for him to feel any gratitude to her at all.] [Footnote 120: #Sa Majeste#, i.e., Louis XVIII. Note the gender.] #Page 45.# [Footnote 121: #c'en est fait#, _it's all over with that_.] [Footnote 122: #Horace#, _Horatius_, the hero of Corneille's tragedy _Horace_, one of three brothers who fought for Rome against the Alban brothers Curiatii, who were their relatives by marriage. In speaking to his brother-in-law of the approaching fight Horace uses the words (Act II., Scene 3): _Albe vous a nomme, je ne vous connais plus,_ a verse which is here parodied. For the story of the Horatii, see any classical dictionary.] [Footnote 123: #un peu long#
PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86  
87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>  



Top keywords:
Footnote
 

Horace

 

sentence

 

brothers

 

longer

 
original
 
difficult
 

return

 
adequate
 

malicious


gratitude

 

difficile

 
audience
 

implication

 
convey
 

valoir

 
longue
 
countess
 

obligations

 

speaking


brother

 

approaching

 

connais

 

dictionary

 

classical

 

Horatii

 

parodied

 

marriage

 

gender

 

Majeste


Horatius

 
Curiatii
 

relatives

 

fought

 

Corneille

 
tragedy
 

monsieur

 
romantic
 

Toujours

 
beautiful

Though
 

defendre

 
quadrille
 
figure
 

adorned

 

rester

 
unadorned
 

compare

 
English
 

Beauty