the
Almighty?
Syed. By prayer, by fasting, by the commanded alms, by
pilgrimage, and fighting for the cause of God.
H. I serve him by shedding the blood of infidel man. You pretend
that Hassan and Houssain, your ancestors, were descendants of the
prophet; but how can that be, when God has declared in the Koran
Mahummud was not of your obstinate race; but the prophet of God,
and last of divine messengers?
S. Hear the answer to that in the verse following it. "Hath not a
prophet come unto you of your own nation? Receive him, and from
what he hath forbidden be forbidden." Surely, then, God hath
forbidden the shedding of the blood of him whom he sanctified.
H. Thou hast spoken justly, young man; but inform me what God
hath daily and nightly commanded us as obligatory to do?
S. To pray five times.
H. What to observe in each year?
S. To keep the month of Ramzaun as a fast.
H. What to perform in the course of life?
S. To make a pilgrimage to Mecca, the temple of God.
H. Truly said; but what hath mostly dignified and enlightened
Arabia?
S. The tribe of Koreish.
H. Wherefore?
S. Because of our holy prophet's being a member of it.
H. Who were the most skilful in horsemanship in all Arabia, the
most valiant, and of best conduct in war?
S. The tribe of Hashim.
H. Why think you so?
S. Because my grandfather Imaum Ali, son of Abou Talib, was one
of it.
H. What tribe of Arabs is most famous for benevolence, and
celebrated for liberality?
S. The family of Tai.
H. Wherefore?
S. Because Hatim belonged to it.
H. Which of the tribes have been most disgraceful to Arabia, and
most oppressive to its inhabitants?
S. The tribe of Sukkeef.
H. Why so?
S. Because thou belongest to it.
The tyrant could scarcely now contain his anger; but said, hoping
to cut the youth off from reply, "Tell me, is the Capricorn of
the heavens male or female?" To which he answered, "Shew me its
tail, that I may inform thee." The tyrant laughed, and continued
his questions as follows:
H. Wert thou ever in love?
S. Yes, completely immersed in it.
H. With whom?
S. With my God, who will, I trust, pardon me for my errors, and
deliver me from thee this day.
H. Knowest thou thy God?
S. Yes.
H. By what means?
S. By the scriptures, which he caused to descend to his prophet.
H. Dost thou guard the Koran?
S. Does it fly from me, that I should guard it?
H. What dost thou learn from it?
|