When the master finds
The empty, untouched bed, the silent room,
His wits will leave him. Hark! was that his cry?
Reenter RIBERA calling.
Maria! Daughter! Where have they taken thee,
My only one, my darling? Oh, the brigands!
Naples shall bleed for this. What do ye here,
Slaves, fools, who stare upon me? Know ye not
I have been robbed? Hence! Ransack every house
From cave to roof in Naples. Search all streets.
Arrest whomso ye meet. Let no sail stir
From out the harbor. Ring the alarum! Quick!
This is a general woe.
[Exeunt LUCA and FIAMETTA.]
The Duke's my friend;
He'll further me. The Prince--oh, hideous fear!--
No, no, I will not dream it. Mine enemies
Have done this thing; the avengers of that beggar--
Domenichino--they have struck home at last.
How was it that I heard no sound, no cry,
Throughout the night? The heavens themselves conspired
Against me--the hoarse thunder drowned her shrieks!
Oh, agony!
[He buries his face in his hands. Enter ANNICCA; she throws
herself speechless and weeping upon his neck.]
Thou knowest it, Annicca!
The thief has entered in the night--she's gone.
I stand and weep; I stir not hand or foot.
Is not the household roused? Do they not seek her?
I am helpless, weak; an old man overnight.
The brigands' work was easy. I heard naught.
But surely, surely, had they murdered her,
I had heard that--that would have wakened me
From out my grave.
ANNICCA.
Father, she is not dead.
RIBERA (wildly).
Where have they found her? What dost thou know? Speak, speak,
Ere my heart break!
ANNICCA.
Alas! they have not found her;
But that were easy. Nerve thyself--remember
Thou art the Spagnoletto still. Last night
Don John fled secretly from Naples.
RIBERA.
Ah!
Give me a draft of water.
[He sinks down on his chair.]
ANNICCA (calling).
Help, Tommaso!
Luca! Fiametta! Father, lookup, look up!
Gaze not so hollowly.
Enter DON TOMMASO and SERVANTS.
Quick! water, water!
Do ye not see he swoons?
[She kneels before her father, chafing and kissing his hands. Exit
LUCA, who returns immediately with a silver flagon
|