FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>  
ten in the forenoon with you, and when it is noon with us, it is four o'clock in the afternoon with you. The inhabitants of this country are of two kinds: first, Christians--at least so called; second, Indians. Of the Christians I shall say nothing; my design is to speak of the Indians only. These among us are again of two kinds: first, the Mahakinbas, or, as they call themselves, Kajingahaga; second, the Mahakans, otherwise called Agotzagena. These two nations have different languages, which have no affinity with each other, like Dutch and Latin. These people formerly carried on a great war against each other, but since the Mahakanders were subdued by the Mahakobaas, peace has subsisted between them, and the conquered are obliged to bring a yearly contribution to the others. We live among both these kinds of Indians; and when they come to us from their country, or we go to them, they do us every act of friendship. The principal nation of all the savages and Indians hereabouts with which we have the most intercourse, is the Mahakuaas, who have laid all the other Indians near us under contribution. This nation has a very difficult language, and it costs me great pains to learn it, so as to be able to speak and preach in it fluently. There is no Christian here who understands the language thoroughly; those who have lived here long can use a kind of jargon just sufficient to carry on trade with it, but they do not understand the fundamentals of the language. I am making a vocabulary of the Mahakuaas' language, and when I am among them I ask them how things are called; but as they are very stupid, I sometimes cannot make them understand what I want. Moreover when they tell me, one tells me the word in the infinitive mood, another in the indicative; one in the first, another in the second person; one in the present, another in the preterit. So I stand oftentimes and look, but do not know how to put it down. And as they have declensions and conjugations also, and have their augments like the Greeks, I am like one distracted, and frequently cannot tell what to do, and there is no one to set me right. I shall have to speculate in this alone, in order to become in time an Indian grammarian. When I first observed that they pronounced their words so differently, I asked the commissary of the company what it meant. He answered me that he did not know, but imagined they changed their language every two or three years;
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>  



Top keywords:

Indians

 

language

 

called

 

understand

 

Mahakuaas

 
contribution
 

nation

 

Christians

 

country

 

Moreover


infinitive
 

present

 

preterit

 

person

 

indicative

 

inhabitants

 

jargon

 
sufficient
 

fundamentals

 

changed


things

 

stupid

 

imagined

 

afternoon

 

making

 

vocabulary

 
oftentimes
 
grammarian
 

observed

 
Indian

pronounced

 

company

 

commissary

 
differently
 

speculate

 

declensions

 

forenoon

 

conjugations

 
frequently
 

distracted


augments

 

Greeks

 

answered

 

subsisted

 

Mahakinbas

 

subdued

 
Mahakobaas
 
conquered
 

obliged

 

yearly