bal; il n'y manque rien, et
si vous voulez m'en croire, vous allez remettre ce que vous avez ote.
Voyez-vous un ceinturon et un couteau autour de ce bel habit bleu a
longues basques! Ha! ha! ha!
--Mais quel besoin de prendre ceinturon et couteau? Vous n'allez pas,
peut-etre, entrer dans une salle de bal avec vos pistolets a la ceinture?
--Et de quelle autre maniere voulez-vous que je les porte? dans mes mains?
--Laissez-les ici.
--Ha! ha! cela ferait une belle affaire! Non, non. Un bon averti en vaut
deux. Vous ne trouverez pas un cavalier qui consente a aller a un fandango
de Santa-Fe sans ses pistolets a six coups. Allons, remettez votre blouse,
couvrez vos jambes comme elles l'etaient, et bouclez-moi cela autour de
vous. C'est le _costume de bal_ de ce pays-ci.
--Du moment que vous m'affirmez que je serai ainsi _comme il faut_, ca me
va.
--Je ne voudrais pas y aller en habit bleu, je vous le jure.
L'habit bleu fut replie et remis dans mon portemanteau. Saint-Vrain avait
raison. En arrivant au lieu de reunion, une grande _sala_ dans le
voisinage de la _plaza_, nous le trouvames rempli de chasseurs, de
trappeurs, de marchands, de voituriers, tous costumes comme ils le sont
dans la montagne. Parmi eux se trouvaient une soixantaine d'indigenes avec
autant de _senoritas_, que je reconnus, a leurs costumes, pour etre des
_poblanas_, c'est-a-dire appartenant a la plus basse classe; la seule
classe de femme, au surplus, que des etrangers pussent rencontrer a
Santa-Fe.
Quand nous entrames, la plupart des hommes s'etaient debarrasses de leurs
serapes pour la danse, et montraient dans tout leur eclat le velours
brode, le maroquin gaufre, et les berets de couleurs voyantes. Les femmes
n'etaient pas moins pittoresques dans leurs brillantes _naguas_, leurs
blanches chemisettes, et leurs petits souliers de satin. Quelques-unes
etaient en train de sauter une vive polka; car cette fameuse danse etait
parvenue jusque dans ces regions reculees.
--Avez-vous entendu parler du telegraphe electrique?
--No, senor.
--Pourriez-vous me dire ce que c'est qu'un chemin de fer?
--_Quien sabe!_
--La polka!
--_Ah! senor, la polka! la polka! cosa bonita, tan graciosa! vaya!_
La salle de bal etait une grande _sala_ oblongue, garnie de banquettes
tout autour. Sur ces banquettes, les danseurs prenaient place, roulaient
leurs cigarettes, bavardaient et fumaient dans l'intervalle des
contredanses. Dans un coin, une demi-d
|