FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
l cielo saltandas En el fan-dan-go--en el fan-dang... --Eh! Gode? --Monsieur. --Cours a la cantine et demande, prends a credit, achete ou chippe une bouteille du meilleur Paso. --Faut-il essayer de la chipper, monsieur Saint-Vrain? Demanda Gode avec une grimace significative. --Non, vieux coquin de Canadien! paie-la, voila de l'argent. Du meilleur Paso, tu entends? frais et brillant. Maintenant, _vaya!_ --Bonjour, mon brave dompteur de buffalos. Encore au lit, a ce que je vois. --J'ai une migraine qui me fend la tete. --Ah! ah! ah! C'est comme moi tout a l'heure; mais Gode est alle chercher le remede. Poil de chien guerit la morsure. Allons, en bas du lit. --Attendez au moins que j'aie pris une dose de votre medecine. --C'est juste. Vous vous trouverez mieux apres. Dites-moi, comment vous trouvez-vous des plaisirs de la ville, hein? --Vous appelez cela une ville! --Mais oui; c'est ainsi qu'on la nomme partout: la _ciudad de Santa-Fe_, la fameuse ville de Santa-Fe, la capitale du _Nuevo-Mejico_, la metropole de la prairie, le paradis des vendeurs, des trappeurs et des voleurs. --Et voila le progres accompli dans une periode de trois cents ans! En verite, ce peuple semble a peine arrive aux premiers echelons de la civilisation! --Dites plutot qu'il en a depasse les derniers. Ici, dans cette oasis lointaine, vous trouverez peinture, poesie, danse, theatre et musique, fetes et feux d'artifice; tous les raffinements de l'art et de l'amour qui caracterisent une nation en declin. Vous rencontrerez en foule des don Quichottes, soi-disant chevaliers errants, des Romeos, moins le coeur, et des bandits, moins le courage. Vous rencontrerez... toutes sortes de choses avant de vous croiser avec la vertu ou l'honneur.--Hola! _muchacho!_ --_Que es senor_ --Avez-vous du cafe? --_Si, senor._ --Apportez deux tasses: _dos tazas_, entendez-vous, et leste! _Aprisa! aprisa!_ --_Si, senor._ --Ah! voici le voyageur canadien! Eh bien, vieux Nord-Ouest, apportes-tu le vin? --C'est un vin delicieux, monsieur Saint-Vrain! ca vaut presque les vins Francais. --Il a raison, Haller! (tsap! tsap!) delicieux, vous pouvez le dire, mon cher Gode! (tsap! tsap!) Allons, buvez; cela va vous rendre fort comme un buffalo. Voyez, il petille comme de l'eau de Seltz![1] comme _fontaine qui bouille_. Eh! Gode? [Note 1: Nom d'une localite ou il y a des eaux gazeuses, aux Etats-Unis.] --Oui, monsieur; absolum
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:

monsieur

 

delicieux

 

Allons

 

trouverez

 

rencontrerez

 

meilleur

 

absolum

 

derniers

 
errants
 

Romeos


chevaliers

 

gazeuses

 

Quichottes

 
disant
 

depasse

 
localite
 
sortes
 
choses
 

toutes

 
bandits

courage

 

artifice

 

musique

 

poesie

 

lointaine

 

theatre

 

raffinements

 

nation

 

declin

 
peinture

caracterisent
 
apportes
 
rendre
 

canadien

 

plutot

 

buffalo

 
voyageur
 
Francais
 
raison
 

Haller


presque
 

petille

 

muchacho

 

honneur

 

bouille

 

fontaine

 

pouvez

 

entendez

 

Aprisa

 

aprisa