FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>  
and the Mohar is asked if he knows anything about Khalza in the land of Aupa. Khalza is an Assyrian word signifying "Fortress," and Aupa, the Ubi of the Tel el-Amarna tablets, was not far from Aleppo. The allusion to the "bull" is obscure. Then once more we are summoned back to Palestine. In the annals of Thothmes III. we are told that "the brook of Qina" was to the south of Megiddo, so that the name of the district has probably survived in that of "Cana of Galilee." Rehob may be Rehob in Asher (Josh. xix. 28), which was near Kanah, though the name is so common in Syria as to make any identification uncertain. Beth-sha-el, on the contrary, is Beth-el. We first meet with the name in the geographical lists of Thothmes III., and the fact that it is Babylonian in form, Bit-sa-ili being the Babylonian equivalent of the Hebrew Beth-el, is one of many proofs that the lists were compiled from a cuneiform original. The name of Beth-sha-el or Beth-el calls up that of Tarqa-el, which contains the name of the Hittite god Tarqu. But where Tarqa-el was situated it is impossible to say. Towards the end of the book reference is made to certain places which lay on the road between Egypt and Canaan. Rapih is the Raphia of classical geography, the Rapikh of the Assyrian inscriptions, where two broken columns now mark the boundary between Egypt and Turkey. Rehoburta is probably the Rehoboth where the herdsmen of Isaac dug a well before the patriarch moved to Beer-sheba (Gen. xxvi. 22), while in the lake of Nakhai we may have the Sirbonian lake of classical celebrity. There still remain two allusions in the papyrus which must not be passed over in silence. One is the allusion to "Qazairnai, the lord of Asel," the famous slayer of lions. We know nothing further about this Nimrod of Syria, but Professor Maspero is doubtless right in believing that Asel ought to be written Alsa, and that the country meant was the kingdom of Alasiya, which lay in the northern portion of Coele-Syria. Several letters from the king of Alasiya are preserved in the Tel el-Amarna collection, and we gather from them that his possessions extended across the Orontes from the desert to the Mediterranean Sea. Egyptian papyri tell us that mares were imported into Egypt from Alasiya as well as two different kinds of liquor. In the age of Samuel and Saul Alasiya was governed by a queen. The second allusion is to the ironsmith in Canaan. It is clear that there were m
PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>  



Top keywords:

Alasiya

 
allusion
 

Khalza

 

Canaan

 

Thothmes

 

Babylonian

 
Amarna
 

classical

 

Assyrian

 

slayer


Qazairnai
 
famous
 

silence

 

Nimrod

 

patriarch

 

Rehoboth

 

Rehoburta

 
herdsmen
 
allusions
 

remain


papyrus
 
passed
 

Nakhai

 

Sirbonian

 

celebrity

 

northern

 
imported
 
Mediterranean
 

Egyptian

 

papyri


liquor

 

ironsmith

 
Samuel
 

governed

 

desert

 

Orontes

 

country

 
kingdom
 

Turkey

 

written


Maspero
 
doubtless
 

believing

 
portion
 
possessions
 

extended

 

gather

 
collection
 

Several

 
letters