FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  
t but fear that when so much mud has been thrown some will stick, and therefore almost hesitates to tell of the mud, believing that no stain of this kind has been in truth deserved. It seems that Antony, Cicero's colleague in the Consulship, who became Proconsul in Macedonia, had undertaken to pay some money to Cicero. Why the money was to be paid we do not know, but there are allusions in Cicero's letters to Atticus to one Teucris (a Trojan woman), and it seems that Antony was designated by the nickname. Teucris is very slow at paying his money, and Cicero is in want of it. But perhaps it will be as well not to push the matter. He, Antony, is to be tried for provincial peculation, and Cicero declares that the case is so bad that he cannot defend his late colleague. Hence have arisen two different suspicions: one that Antony had agreed to make over to Cicero a share of the Macedonian plunder in requital of Cicero's courtesy in giving up the province which had been allotted to himself; the second, that Antony was to pay Cicero for defending him. As to the former, Cicero himself alludes to such a report as being common in Macedonia, and as having been used by Antony himself as an excuse for increased rapine. But this has been felt to be incredible, and has been allowed to fall to the ground because of the second accusation. But in support of that there is no word of evidence,[219] whereas the tenor of the story as told by Cicero himself is against it. Is it likely, would it be possible, that Cicero should have begun his letter to Atticus by complaining that he could not get from Antony money wanted for a peculiar purpose--it was wanted for his new house--and have gone on in the same letter to say that this might be as well, after all, as he did not intend to perform the service for which the money was to be paid? The reader will remember that the accusation is based solely on Cicero's own statement that Antony was negligent in paying to him money that had been promised. In all these accusations the evidence against Cicero, such as it is, is brought exclusively from Cicero's own words. Cicero did afterward defend this Antony, as we learn from his speech Pro Domo Sua; but his change of purpose in that respect has nothing to do with the argument. [Sidenote: B.C. 62, aetat. 45.] We have two speeches extant made this year: one on behalf of P. Sulla, nephew to the Dictator; the other for Archias the Greek scholar and poet
PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  



Top keywords:

Cicero

 

Antony

 

purpose

 

Teucris

 
Atticus
 
paying
 

letter

 

evidence

 

wanted

 

colleague


Macedonia

 
defend
 

accusation

 

reader

 
service
 

perform

 
intend
 
complaining
 
peculiar
 

speech


speeches

 

extant

 
Sidenote
 

behalf

 

Archias

 
scholar
 

Dictator

 

nephew

 
argument
 
accusations

brought
 

promised

 
negligent
 
solely
 

statement

 

exclusively

 

change

 

respect

 
afterward
 

remember


Trojan

 
designated
 

nickname

 

letters

 

allusions

 

provincial

 

matter

 

undertaken

 

Proconsul

 

hesitates