hadows broader and
broader, and where was the residence of Monsieur and Madame S----?
It was almost close at hand. We reached it in a quarter of an hour--but the
inmates were unluckily from home. The house is low and long, but
respectable in appearance both within and without. The approach to it is
through a pretty copse, terminated by a garden; and the surrounding grounds
are rather tastefully laid out. A portion of it indeed had been trained
into something in the shape of a labyrinth; in the centre of which was a
rocky seat, embedded as it were in moss--and from which some fine glimpses
were caught of the surrounding country. The fragrance from the orchard
trees, which had not yet quite shed their blossoms, was perfectly
delicious; while the stillness of evening added to the peculiar harmony of
the whole. We had scarcely sauntered ten minutes before Madame arrived. She
had been twelve years in France, and spoke her own language so imperfectly,
or rather so unintelligibly, that I begged of her to resume the French. Her
reception of us was most hospitable: but we declined cakes and wine, on
account of the lateness of the hour. She told us that her husband was in
possession of from fourscore to a hundred acres of the most productive
land; and regretted that he was from home, on a visit to a neighbouring
gentleman; assuring us, if we could stay, that he would be heartily glad to
see us--"especially any of his _countrymen_, when introduced by Monsieur de
Larenaudiere." It was difficult to say who smiled and bowed with the
greater complacency, at this double-shotted compliment. I now pressed our
retreat homewards. We bade this agreeable lady farewell, and returned down
the heights, and through the devious paths by which we had ascended,
While talk of various kind deceived the road.
A more active and profitable day has not yet been devoted to Norman
objects, whether of art or of nature. Tomorrow I breakfast with my friend
and guide, and immediately afterwards push on for FALAISE. A cabriolet is
hired, but doubts are entertained respecting the practicability of the
route. My next epistle will be therefore from Falaise--where the renowned
William the Conqueror was born, whose body we left entombed at Caen. The
day is clearing up; and I yet hope for a stroll upon the site of the
castle.
[160] "_Les Distiques de Muret, traduits en vers Francais, par Aug.
A_. Se vend a Vire, chez Adam imprimeur-lib. An. 1809. The
|