FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>  
[Footnote 1: Surely it was not so meant, for instance, in the passage about the _desobligeante_, which had been "standing so many months unpitied in the corner of Monsieur Dessien's coach-yard. Much, indeed, was not to be said for it, but something might; and, when a few words will rescue Misery out of her distress, I hate the man who can be a churl of them." "Does anybody," asks Thackeray in a strangely matter-of-fact fashion, "believe that this is a real sentiment? That this luxury of generosity, this gallant rescue of Misery--out of an old cab--is genuine feeling?" Nobody, we should say. But, on the other hand, does anybody--or did anybody before Thackeray--suggest that it was meant to pass for genuine feeling? Is it not an obvious piece of mock pathetic?] In one famous case, indeed, the failure can hardly be described as other than ludicrous. The figure of the distraught Maria of Moulines is tenderly drawn; the accessories of the picture--her goat, her dog, her pipe, her song to the Virgin--though a little theatrical, perhaps, are skilfully touched in; and so long as the Sentimental Traveller keeps our attention fixed upon her and them the scene prospers well enough. But, after having bidden us duly note how "the tears trickled down her cheeks," the Traveller continues: "I sat down close by her, and Maria let me wipe them away as they fell with my handkerchief. I then steeped it in my own--and then in hers--and then in mine--and then I wiped hers again; and as I did it I felt such undescribable emotions within me as, I am sure, could not be accounted for from any combinations of matter and motion." The reader of this may well ask himself in wonderment whether he is really expected to make a third in the lachrymose group. We look at the passage again, and more carefully, to see if, after all, we may not be intended to laugh, and not to cry at it; but on finding, as clearly appears, that we actually _are_ intended to cry at it the temptation to laugh becomes almost irresistible. We proceed, however, to the account of Maria's wanderings to Rome and back, and we come to the pretty passage which follows: "How she had borne it, and how she had got supported, she could not tell; but God tempers the wind, said Maria, to the shorn lamb. Shorn indeed! and to the quick, said I; and wast thou in my own land, where I have a cottage, I would take thee to it, and shelter thee; thou shouldst eat of my own bread and dr
PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>  



Top keywords:

passage

 

feeling

 

Thackeray

 

matter

 
genuine
 
Traveller
 

intended

 

rescue

 

Misery

 

emotions


undescribable

 
accounted
 

reader

 

motion

 
combinations
 

cottage

 
shouldst
 
steeped
 
handkerchief
 

shelter


temptation

 

irresistible

 
continues
 

supported

 

finding

 
appears
 

proceed

 

wanderings

 
account
 
lachrymose

expected
 

pretty

 
tempers
 
carefully
 

wonderment

 

fashion

 

sentiment

 

strangely

 
luxury
 

Nobody


generosity

 
gallant
 

distress

 

standing

 

months

 

unpitied

 

desobligeante

 

Footnote

 

Surely

 

instance