FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  
she tells she was an eye witness; and what she did not see, she learned from some of the actors concerned in it, the Franciscans of Antwerp, where the scene is laid. 3. The Nun, or the perjured Beauty, a true novel. 4. The History of Agnes de Castro. 5. The Lover's Watch; or the Art of making love. It is taken from M. Bonnecourte's le Montre, or the Watch. It is not properly a novel. A lady, under the name of Iris, being absent from her lover Damon, is supposed to send him a Watch, on the dial plate of which the whole business of a lover, during the twenty-four hours, is marked out, and pointed to by the dart of a Cupid in the middle.-- "Thus eight o'clock is marked agreeable to reverie; nine o'Clock, design to please no body; ten o'clock, reading of letters, &c." To which is added, as from Damon to Iris, a description of the case of the watch. 6. The Lady's Looking-Glass, to dress themselves by. Damon is supposed to send Iris a looking-glass, which represents to her all her charms, viz. her shape, complexion, hair, &c. This likewise, which is not properly a novel, is taken from the French. 7. The Lucky Mistake, a new novel. 8. The Court of the King of Bantam. 9. The Adventures of the Black Lady. The reader will distinguish the originals from translations, by consulting the 2d and 3d tomes of Recueil des pieces gallantet, en prose et en verse. Paris 1684. We have observed, that in the English translation of Ovid's Epistles, the paraphrase of Oenone's Epistle to Paris is her's. In the preface to that work Mr. Dryden pays her this handsome compliment. "I was desired to say, that the author, who is of the fair sex, understood not Latin; but if she does not, I'm afraid she has given us occasion to be ashamed who do." Part of this epistle transcribed will afford a specimen of her verification. Say lovely youth, why wouldst thou, thus betray, My easy faith, and lead my heart away. I might some humble shepherd's choice have been, Had I not heard that tongue, those eyes not seen; And in some homely cot, in low repose, Liv'd undisturb'd, with broken vows and oaths; All day by shaded springs my flocks have kept, And in some honest arms, at night have slept. Then, un-upbraided with my wrongs thou'dit been, Safe in the joys of the fair Grecian queen. What stars do rule the great? no sooner you Became a prince, but you were perjured too. Are crowns and falsehoods then cons
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  



Top keywords:

properly

 

marked

 

supposed

 
perjured
 
specimen
 

transcribed

 

Epistle

 

epistle

 

Oenone

 
paraphrase

afford

 

verification

 

wouldst

 
English
 

observed

 

translation

 

lovely

 

Epistles

 
ashamed
 

desired


afraid

 
understood
 

betray

 
author
 

occasion

 

preface

 

Dryden

 

compliment

 

handsome

 

wrongs


upbraided

 

Grecian

 

honest

 

crowns

 

falsehoods

 

prince

 

sooner

 

Became

 

flocks

 

choice


shepherd

 
tongue
 

humble

 

homely

 
shaded
 

springs

 

broken

 

repose

 

undisturb

 
reader