The Project Gutenberg EBook of Spanish Passions: Florence to Trieste
by Jacques Casanova de Seingalt
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Spanish Passions: Florence to Trieste
The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt 1725-1798
Author: Jacques Casanova de Seingalt
Release Date: October 31, 2006 [EBook #2979]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FLORENCE TO TRIESTE ***
Produced by David Widger
MEMOIRS OF JACQUES CASANOVA de SEINGALT 1725-1798
SPANISH PASSIONS, Volume 6d--FLORENCE TO TRIESTE
THE MEMOIRS OF JACQUES CASANOVA DE SEINGALT
THE RARE UNABRIDGED LONDON EDITION OF 1894 TRANSLATED BY ARTHUR MACHEN TO
WHICH HAS BEEN ADDED THE CHAPTERS DISCOVERED BY ARTHUR SYMONS.
FLORENCE to TRIESTE
CHAPTER XVIII
Madame Denis--Dedini--Zanovitch--Zen--I Am Obliged to Leave--I Arrive at
Bologna--General Albergati
Without speaking at any length I asked the young grand duke to give me an
asylum in his dominions for as long as I might care to stay. I
anticipated any questions he might have asked by telling him the reasons
which had made me an exile from my native land.
"As to my necessities," I added, "I shall ask for help of no one; I have
sufficient funds to ensure my independence. I think of devoting the whole
of my time to study."
"So long as your conduct is good," he replied, "the laws guarantee your
freedom; but I am glad you have applied to me. Whom do you know in
Florence?"
"Ten years ago, my lord, I had some distinguished acquaintances here; but
now I propose to live in retirement, and do not intend renewing any old
friendships."
Such was my conversation with the young sovereign, and after his
assurances I concluded that no one would molest me.
My adventures in Tuscany the years before were in all probability
forgotten, or almost forgotten, as the new Government had nothing in
common with the old.
After my interview with the grand duke I went to a bookseller's shop and
ordered some books. A gentleman in the shop, hearing me making enquiries
about Greek works, accosted me, and we got on well together. I told him I
was working at a translation of the "Iliad," and in return he inf
|