FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   >>  
The Project Gutenberg EBook of An Open Letter on Translating, by Gary Mann This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: An Open Letter on Translating Author: Gary Mann Release Date: April 25, 2008 [EBook #272] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN OPEN LETTER ON TRANSLATING *** An Open Letter on Translating By Dr. Martin Luther, 1483-1546 Translated from: "Sendbrief von Dolmetschen" in _Dr. Martin Luthers Werke_, (Weimar: Hermann Boehlaus Nachfolger, 1909), Band 30, Teil II, pp. 632-646 by Gary Mann, Ph.D. Assistant Professor of Religion/Theology Augustana College Rock Island, Illinois Preface Wenceslas Link to all believers in Christ: The wise Solomon says in Proverbs 11: "The people who withhold grain curse him. But there is a blessing on those who sell it." This verse speaks truly concerning all that can serve the common good or the well-being of Christendom. This is the reason the master in the gospel reprimands the unfaithful servant like a lazy scoundrel for having hidden and buried his money in the ground. So that this curse of the Lord and the entire Church might be avoided, I must publish this letter which came into my possession through a good friend. I could not withhold it, as there has been much discussion about the translating of the Old and New Testaments. It has been charged by the despisers of truth that the text has been modified and even falsified in many places, which has shocked and startled many simple Christians, even among the educated who do not know any Hebrew or Greek. It is devoutly hoped that with this publication the slander of the godless will be stopped and the scruples of the devout removed, at least in part. It may even give rise to more writing on such matters and questions such as these. So I ask all friends of the Truth to seriously take this work to heart and faithfully pray to God for a proper understanding of the divine Scriptures towards the improvement and increase of our common Christendom. Amen. Nuremberg Sept. 15, 1530. To the Honorable and Worthy N., my favorite lord and friend. Grace and peace in Christ, honorabl
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   >>  



Top keywords:

Letter

 

Translating

 
Christ
 

withhold

 

Martin

 
friend
 

Project

 

Gutenberg

 

Christendom

 
common

shocked

 

places

 

Testaments

 

despisers

 

charged

 

translating

 
falsified
 

modified

 
discussion
 

avoided


ground

 

entire

 

Church

 

hidden

 

buried

 

startled

 
possession
 
publish
 
letter
 
stopped

divine

 
understanding
 

Scriptures

 

increase

 

improvement

 

proper

 

faithfully

 
favorite
 
honorabl
 

Worthy


Honorable
 

Nuremberg

 
devoutly
 
publication
 

godless

 

slander

 
Hebrew
 

Christians

 

educated

 

scoundrel