The Project Gutenberg EBook of The AEneids of Virgil, by Virgil
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The AEneids of Virgil
Done into English Verse
Author: Virgil
Translator: William Morris
Release Date: July 9, 2009 [EBook #29358]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AENEIDS OF VIRGIL ***
Produced by Thierry Alberto, Josephine Paolucci and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
THE AENEIDS OF VIRGIL
DONE INTO ENGLISH VERSE
BY
WILLIAM MORRIS
AUTHOR OF 'THE EARTHLY PARADISE'
_THIRD IMPRESSION_
LONGMANS, GREEN, AND CO.
39 PATERNOSTER ROW, LONDON
NEW YORK AND BOMBAY
1900
THE AENEIDS OF VIRGIL.
BOOK I.
ARGUMENT.
AENEAS AND HIS TROJANS BEING DRIVEN TO LIBYA BY A TEMPEST, HAVE GOOD
WELCOME OF DIDO, QUEEN OF CARTHAGE.
_Lo I am he who led the song through slender reed to cry,_
_And then, come forth from out the woods, the fields that are thereby_
_In woven verse I bade obey the hungry tillers' need:_
_Now I, who sang their merry toil, sing Mars and dreadful deed._
I sing of arms, I sing of him, who from the Trojan land
Thrust forth by Fate, to Italy and that Lavinian strand
First came: all tost about was he on earth and on the deep
By heavenly might for Juno's wrath, that had no mind to sleep:
And plenteous war he underwent ere he his town might frame
And set his Gods in Latian earth, whence is the Latin name,
And father-folk of Alba-town, and walls of mighty Rome.
Say, Muse, what wound of godhead was whereby all this must come,
How grieving, she, the Queen of Gods, a man so pious drave
To win such toil, to welter on through such a troublous wave: 10
--Can anger in immortal minds abide so fierce and fell?
There was a city of old time where Tyrian folk did dwell,
Called Carthage, facing far away the shores of Italy
And Tiber-mouth; fulfilled of wealth and fierce in arms was she,
And men say Juno loved her well o'er every other land,
Yea e'en o'er Samos: there were stored the weapons of her hand,
And there her chariot: even then she cherished
|