. The captives I will send to Khosrau, and all the spoils of
Chin." Saying this he pushed forward, roaring like a tiger, towards the
Khakan, and exclaiming with a stern voice:--"The Turks are allied to the
devil, and the wicked are always unprosperous. Thou hast not yet fallen
in with Rustem, or thy brain would have been bewildered. He is a
never-dying dragon, always seeking the strongest in battle. But thou
hast not yet had enough of even me!" He then drew his kamund from the
saddle-strap, and praying to God to grant him victory over his foes,
urged on Rakush, and wherever he threw the noose, his aim was
successful. Great was the slaughter, and the Khakan, seeing from the
back of his white elephant the extent of his loss, and beginning to be
apprehensive about his own safety, ordered one of his warriors, well
acquainted with the language of Iran, to solicit from the enemy a
cessation of hostilities.
"Say whence this wrath on us, this keen revenge?
We never injured Saiawush; the kings
Of Ind and Chin are guiltless of his blood;
Then why this wrath on strangers? Spells and charms,
Used by Afrasiyab--the cause of all--
Have brought us hither to contend against
The champion Rustem; and since peace is better
Than war and bloodshed, let us part in peace."
The messenger having delivered his message, Rustem replied:--
"My words are few. Let him give up his crown,
His golden collar, throne, and elephants;
These are the terms I grant. He came for plunder,
And now he asks for peace. Tell him again,
Till all his treasure and his crown are mine,
His throne and elephants, he seeks in vain
For peace with Rustem, or the Persian king!"
When the Khakan was informed of these reiterated conditions, he burst
out into bitter reproaches and abuse; and with so loud a voice, that the
wind conveyed them distinctly to Rustem's ear. The champion immediately
prepared for the attack; and approaching the enemy, flung his kamund, by
which he at once dragged the Khakan from his white elephant. The hands
of the captured monarch were straightway bound behind his back. Degraded
and helpless he stood, and a single stroke deprived him of his crown,
and throne, and life.
Such are, since time began, the ways of Heaven;
Such the decrees of fate! Sometimes raised up,
And sometimes hunted down by enemies,
Men, struggling, pass through this precarious life,
Exalted now to sovereign power; and now
Steeped
|