FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
rto, en un armario, varios libros, y entre ellos el _Diccionario filosofico_ de Voltaire. --Este libro es mi amigo--me dijo el viejo, senalandolo. --?No es usted religioso?--le pregunte yo. --No, no. No creo en supersticiones. Itchaso tenia preparada una botella de vino de Burdeos, anejo, que conservaba en el casco polvo y telaranas. Lleno dos copas; luego levanto la suya, y dijo: --Por el pais vasco, mi oficial. --Por Espana. --Por Francia. Chocamos las copas, bebimos, y el viejo comenzo su narracion de este modo: II NARRACION DE ITCHASO LOS DOS CAMINOS DEL MARINO --Soy de Guethary, un pueblo pequeno proximo a Espana, y que quiza usted conozca. Alli pase mi infancia. Sabra usted tan bien como yo que los vascos nunca hemos sentido gran entusiasmo por el Ejercito ni por la Marina de guerra. Yo no fui una excepcion; por el contrario, la quinta me indignaba; un hermano mio murio en Argelia; el otro estaba sirviendo en un navio del Estado; la tierra de la familia no se podia cultivar, y mi pobre padre me recomendo que fuera a America. A los diez y seis anos hice un viaje no muy feliz a Terranova, de grumete. Casi todos los vascos que ibamos a la pesca del bacalao nos reuniamos en Saint-Malo; arrendabamos unas cuantas barcas y marchabamos a pescar a las islas de Saint-Pierre y Miquelon; pero los arrendadores nos daban goletas viejas sin condiciones marineras, llenas de agujeros tapados con estopa. En el viaje que yo fui de grumete naufragaron una porcion de barcos, y mas de cincuenta hombres de aquella costa se ahogaron. No habia para mi porvenir de ninguna clase en el pais; no tenia dinero, y antes de que viniese la odiosa quinta, decidi ir a Brest o a Saint-Malo, con intencion de pasar a Inglaterra y embarcarme para America. Usted conocera seguramente la ciudad de Brest, cuya rada es magnifica. Al dia siguiente de llegar alli, paseaba por los muelles, contemplando la punta del Cuervo y la de los Espanoles, la embocadura del rio Elhorn, y en el puerto las fragatas, los bricks, los vapores y las largas chalupas de cincuenta remos, tripuladas por los forzados. Estaba cansado de andar sin objeto y sin rumbo, cuando se me acerco un marinero de buenas trazas, hombre afable, que se puso a hablar conmigo. [Ilustracion] En aquella epoca, el puerto de Brest se cerraba al anochecer, por medio de una enorme cadena de hierro tendida de una orilla a otra, y se abria al estampido de un ca
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

quinta

 

cincuenta

 

aquella

 

Espana

 
puerto
 
America
 

vascos

 

grumete

 

ninguna

 

odiosa


viniese

 
decidi
 

dinero

 

intencion

 
porvenir
 

ahogaron

 
agujeros
 
Pierre
 
Miquelon
 

arrendadores


pescar

 

marchabamos

 
arrendabamos
 

cuantas

 

barcas

 
goletas
 

naufragaron

 

estopa

 
porcion
 
barcos

tapados
 

viejas

 
condiciones
 
marineras
 

llenas

 

hombres

 

trazas

 

buenas

 
hombre
 

afable


hablar

 
marinero
 

acerco

 

cansado

 

objeto

 

cuando

 

conmigo

 

Ilustracion

 

orilla

 

tendida