FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126  
127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   >>   >|  
, la boina grande, de gascon; llevaba patillas cortas, que entre los marinos franceses solian llamar patas de conejo, y por debajo de la manga se le veian en las dos munecas unas anclas tatuadas, de color azul. Tenia la nariz larga, los ojos pequenos, las cejas como pinceles y un rictus sardonico en los labios. Al decirle su hijo que eramos vascos, levanto los brazos al aire con grandes extremos. [Ilustracion] --?De que pueblo?--nos dijo en vascuence. --De Luzaro. --?Espanoles? --Si. --Yo soy vasco-frances. Nuestra tierra es muy buena, ?eh? Yo no digo que la Gironda sea mala, no. Es un pais rico; pero la tierra vasca es otra cosa. Luego, mirandome con fijeza, me pregunto: --?De que pueblo habeis dicho que sois? --De Luzaro. --iLuzaro!--exclamo el viejo--. Yo he conocido a alguien de Luzaro. iAh, si!--anadio, llevandose la mano a la frente--. El piloto de _El Dragon_ ... Tristan, Tristan de Ugarte. Tristan de Ugarte era el nombre con que el medico de Elguea habia extendido la partida de defuncion de mi tio, y _El Dragon_ el nombre del barco en donde habia navegado Juan de Aguirre, segun me conto Francisco Iriberri. --?De manera que usted ha conocido a Tristan de Ugarte?--pregunto el viejo. --Si. ?Usted tambien lo ha conocido? --iYa lo creo! iEra pariente mio! --Es verdad ... Se parece usted a el en la voz..., en algo, no se en que ... ?Y que fue de su vida? --Murio hace unos meses. --?En Espana? --Si. --?Con quien vivia? --Con su hija y con un criado, alto, rojo ... --?Escoces, quiza? --Si. --Allen: lo recuerdo. --?Y en que condiciones le conocio usted a mi pariente?--le dije. --?Esta usted para bastante tiempo aqui, mi oficial?--me pregunto el viejo. --Manana por la manana he de zarpar para Buenos Aires. --Pues si no tiene usted algo mas importante que hacer, venga usted esta tarde a las cinco; le contare lo que se de Ugarte. --Muy bien. A las cinco estare aqui. --Ahora, vamos--anadio el viejo, dirigiendose al capitan de la _Dama Zuri_--, a nuestros asuntos. Me despedi del capitan y de Itchaso, fui a mi barco, y a las cinco en punto estaba en el muelle de Borgona, en la tienda de objetos navales. El viejo Itchaso me esperaba, e, inmediatamente de llegar, me paso a un cuarto pequeno con una ventana que daba al muelle. Desde alli se veian los mastiles entrecruzados de las fragatas y bergantines, de las goletas y pailebots. Habia en el cua
PREV.   NEXT  
|<   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126  
127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   >>   >|  



Top keywords:

Tristan

 

Ugarte

 

conocido

 

Luzaro

 
pregunto
 
pariente
 

pueblo

 

anadio

 

tierra

 

capitan


Dragon

 
muelle
 

nombre

 

Itchaso

 
Escoces
 

recuerdo

 
conocio
 
condiciones
 
criado
 

parece


Espana

 

bastante

 
verdad
 

importante

 

inmediatamente

 
llegar
 

cuarto

 

esperaba

 
navales
 
estaba

Borgona
 

tienda

 
objetos
 
pequeno
 

goletas

 

bergantines

 

pailebots

 

fragatas

 
entrecruzados
 

ventana


mastiles

 
despedi
 

Manana

 

oficial

 

manana

 

zarpar

 

Buenos

 

contare

 

nuestros

 

asuntos