FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  
lled my wine-press as one who gathers grapes. It was natural, therefore, that he should write down his teachings in the language of his fathers. Unlike most of his contemporaries, he possessed a classical Hebrew style. Like the wise men whose teachings are preserved in the book of Proverbs, he put his thought into poetic, proverbial form. In his book there is a definite, logical arrangement of ideas. The first part consists of a series of essays on various topics. The same subject is often dealt with in many different settings (e.g., choice of friends, 6:5-17, 7:18, 12:8-12, 37:1-5). These brief essays are grouped together, and each group is provided with a brief introduction, usually in commendation of wisdom. Apparently the first half of the book consists of notes based on Ben Sira's early teachings. Each group of sayings may well represent his teachings on a given occasion. In 31:21 through 50:24 is found the roll call of Israel's spiritual heroes, beginning with a psalm in praise of Jehovah's majesty and power and concluding with the description of Simon the high priest. This latter part of the book is clearly a pure literary creation, and was probably added by him as a conclusion to the collection of his wisdom teachings. III. History of the Book. The book containing the writings of Ben Sira was known under a variety of titles. The Latin Church followed the Greek in calling it Ecclesiasticus. This term was applied to those books which were not in the canon, but were held to be edifying and proper for public use in the churches. The Hebrew text of Ben Sira enjoyed wide currency, was frequently quoted by the later rabbis, and was often referred to by later Jewish and Christian writers. It was almost completely supplanted in time, however, by the Greek version. Jerome was acquainted with the Hebrew version, but most of the Church fathers followed the Greek. Ben Sira was apparently quoted by Jesus, by Paul, and by the authors of the Epistle of James and of the Epistle to the Hebrews. Twenty or thirty such references or allusions are found in the New Testament. It was also a great favorite with the Church fathers, who quoted from it even more frequently than from the other Old Testament writings. It was adopted in the canon of the Greek and Latin Church; but, in common with the other apocryphal books, was given a secondary place by the Protestant reformers. Unfortunately, during the earlier part of the last century
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  



Top keywords:

teachings

 

Church

 

quoted

 

Hebrew

 
fathers
 
Testament
 

consists

 

essays

 

wisdom

 

frequently


writings

 
Epistle
 

version

 

proper

 
public
 

Jewish

 
edifying
 
natural
 
churches
 

grapes


referred

 

gathers

 
currency
 

enjoyed

 

rabbis

 
variety
 

titles

 

contemporaries

 
History
 
Unlike

language
 

applied

 
Christian
 
Ecclesiasticus
 

calling

 

adopted

 

favorite

 

common

 
apocryphal
 

earlier


century

 
Unfortunately
 

reformers

 

secondary

 

Protestant

 

Jerome

 

acquainted

 

apparently

 

collection

 

completely