FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220  
221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>   >|  
rs._--In the phrase _I strike me_, the verb _strike_ is transitive; in other words, the word _me_ expresses the object of an action, and the meaning is different from the meaning of the simple expression _I strike_. In the phrase _I fear me_ (used by Lord Campbell in his lives of the Chancellors), the verb _fear_ is intransitive or neuter; in other words, the word _me_ (unless, indeed, _fear_ mean _terrify_), expresses no object of any action at all; whilst the meaning is the same as in the simple expression _I fear_. Here the reflective pronoun appears out of place, i.e., after a neuter or intransitive verb. Such a use, however, is but the fragment of an extensive system of reflective verbs thus formed, developed in different degrees in the different Gothic languages; but in all more than in the English. s. 443. _Equivocal reflectives._--The proper place of the reflective is _after_ the verb. The proper place of the governing pronoun is, in the indicative and subjunctive moods, _before_ the verb. Hence in expressions like the preceding there is no doubt as to the power of the pronoun. The imperative mood, however, sometimes presents a complication. Here the governing person may follow the verb. _Mount ye_ = either _be mounted_, or _mount yourselves_. In phrases like this, and in phrases _Busk ye, busk ye_, my bonny, bonny bride, _Busk ye, busk ye_, my winsome marrow, the construction is ambiguous. _Ye_ may either be a nominative case governing the verb _busk_, or an accusative case governed by it. This is an instance of what may be called the _equivocal reflective_. * * * * * CHAPTER VI. ON THE SYNTAX OF THE DEMONSTRATIVE PRONOUNS, AND THE PRONOUNS OF THE THIRD PERSON. s. 444. As _his_ and _her_ are genitive cases (and not adjectives), there is no need of explaining such combinations as _his mother_, _her father_, inasmuch as no concord of gender is expected. The expressions are respectively equivalent to _mater ejus_, not _mater sua_; _pater ejus_, -- _pater suus_. s. 445. It has been stated that _its_ is a secondary genitive, and it may be added, that it is of late origin in the language. The Anglo-Saxon form was _his_, the genitive of _he_ for the neuter and masculine equally. Hence, when, in the old writers, we meet _his_, where we expect _its_, we must not suppose that any personification takes place, but simply that the old gen
PREV.   NEXT  
|<   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220  
221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>   >|  



Top keywords:

reflective

 

neuter

 

genitive

 

governing

 
pronoun
 
strike
 

meaning

 

phrases

 

object

 

expresses


proper

 
phrase
 

action

 

expression

 
expressions
 

PRONOUNS

 
intransitive
 
simple
 
combinations
 

mother


explaining

 

father

 
SYNTAX
 

DEMONSTRATIVE

 

CHAPTER

 
adjectives
 

PERSON

 

equally

 
writers
 
masculine

simply
 

personification

 
suppose
 
expect
 

equivalent

 

gender

 

expected

 

equivocal

 
origin
 

language


secondary

 
stated
 

concord

 

person

 

fragment

 

extensive

 

system

 

languages

 

Gothic

 

degrees