FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  
so little on _and_, so much on _spare_, that the disparity of accent is very manifest. Now, if in the place of _and_, there were some other word, a word not so much accented as _spare_, but still more accented than _and_, this disparity would be diminished, and the accents of the two words might be said to be at _par_, or nearly so. As said before, the line was slightly altered from Churchill, the real reading being "Then r['e]st, my fri['e]nd, _spare, spare_ thy pr['e]cious br['e]ath." In the true reading we actually find what had previously only been supposed. In the words _spare, spare_, the accents are nearly at _par_. Such the difference between accent at par and disparity of accent. Good illustrations of the parity and disparity of accent may be drawn from certain names of places. Let there be such a sentence as the following: _the lime house near the bridge north of the new port_. Compare the parity of accent on the pairs of words _lime_ and _house_, _bridge_ and _north_, _new_ and _port_, with the disparity of accent in the compound words _L['i]mehouse_, _Br['i]dgenorth_, and _N['e]wport_. The separate words _beef steak_, where the accent is nearly at _par_, compared with the compound word _swe['e]pstakes_, where there is a great disparity of accent, are further illustrations of the same difference. The difference between a compound word and a pair of words is further illustrated by comparing such terms as the following:--_bl['a]ck b['i]rd_, meaning a _bird that is black_, with _bl['a]ckbird_ = the Latin _merula_; _bl['u]e b['e]ll_, meaning a _bell that is blue_, with _bl['u]ebell_, the flower. Expressions like a _sh['a]rp edg['e]d instrument_, meaning _an instrument that is sharp and has edges_, as opposed to _a sh['a]rp-edged instrument_, meaning _an instrument with sharp edges_, further exemplify this difference. Subject to a few exceptions, it may be laid down, that, in the English language, _there is no composition unless there is either a change of form or a change of accent_. s. 359. The reader is now informed, that unless he has taken an exception to either a statement or an inference, he has either seen beyond what has been already laid down by the author, or else has read him with insufficient attention. This may be shown by drawing a distinction between a compound form and a compound idea. In the words _a red house_, each word preserves its natural and original meaning, and the statem
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  



Top keywords:

accent

 

disparity

 

compound

 

meaning

 
instrument
 
difference
 

parity

 

illustrations

 

change

 

bridge


accents

 
accented
 

reading

 

Subject

 
opposed
 

exemplify

 
language
 
English
 
exceptions
 

flower


merula

 

Expressions

 
composition
 

drawing

 

attention

 
insufficient
 

distinction

 

natural

 
original
 
statem

preserves
 

author

 
reader
 
informed
 

manifest

 

inference

 

exception

 

statement

 
places
 

slightly


altered

 
Churchill
 

sentence

 

supposed

 

previously

 

illustrated

 

diminished

 

pstakes

 

comparing

 

compared