FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   >>  
d in _L'Art de Verifier les Dates_, were visible in Mexico. As to the last three, I have no means of answering the question; but it appears that Gama, a Mexican astronomer of some standing, made a series of calculations for a totally distinct purpose about the end of the last century, and found that in 1476 _there was no eclipse of the sun visible in Mexico_, but that there was a great one on the 13th Feb., 1477, and another on the 28th May, 1481. Supposing that Gama made no mistake in his calculations, the idea at once suggests itself, that the person who compiled or copied the Le Tellier Codex, some few years after the Spanish Conquest of Mexico, inserted under the date of 1476 (long before the time of the Spaniards) an eclipse which could not have been recorded there had the document been a genuine Aztec Calendar; _as, though visible in Europe, it was not visible in Mexico_. The supposition of the compiler having merely inserted this date from a European table of eclipses is strengthened by the fact that _the great eclipse of 1477, which was visible in Mexico, but not in Europe, is not to be found there_. These two facts tend to prove that the Codex, though undoubtedly in great part a copy or compilation from genuine native materials, has been deliberately sophisticated with a view of giving it a greater appearance of historical accuracy, by some person who was not quite clever enough to do his work properly. It may, however, be urged as a proof that the mistake is merely the result of carelessness, that we find in the MS. no notice of the eclipse of 25th May, 1481, which was visible both in Mexico and in Europe, and so ought to have been in the record. This supposition would be consistent with the Codex being really a document in which the part relating to the events before the Spanish Conquest in 1521 is of genuine ancient and native origin, though the whole is compiled in a very grossly careless manner. It would be very desirable to verify the years of all the four eclipses with reference to their being visible in Mexico, as this might probably clear up the difficulty. III. TABLE OK AZTEC ROOTS COMPARED WITH SANSCRIT, ETC. Several lists of Aztec words compared with those of various Indo-European languages have been given by philologists. The present is larger than any I have met with; several words in it are taken from Buschmann's work on the Mexican languages. It is desirable in a philological point of vie
PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   >>  



Top keywords:

Mexico

 

visible

 

eclipse

 
Europe
 

genuine

 

Spanish

 

Conquest

 

person

 

compiled

 

native


European
 

desirable

 

supposition

 
eclipses
 

document

 

mistake

 

languages

 

inserted

 

calculations

 

Mexican


result
 

careless

 

grossly

 

ancient

 

origin

 
manner
 
reference
 

verify

 

events

 

notice


record
 

carelessness

 

relating

 

Verifier

 

consistent

 

larger

 
present
 

philologists

 

philological

 
Buschmann

difficulty

 
COMPARED
 

compared

 
Several
 

SANSCRIT

 

clever

 

purpose

 

century

 

Spaniards

 

recorded